軽井沢と言えば、別荘の苔のお庭。そこに、春の日ざしがあたり、目映く光っています。
Villa's garden has much moss in Karuizawa. Receiving spring sunshine, these moss are brighting.
雨が降ると、竹垣が風情を帯びます。そして、この雨が土に染み込み、木を元気にして、春の軽井沢を緑でいっぱいにするのです。
Rain makes bamboo blocks look beautiful. And, this rain goes into the earth, trees get energy and we will have lots of nature green in spring.
とても気持ちのいい天気の中、おとなりのあづまやさんも先週から営業を開始しています。旧軽銀座散策の途中で、一休み。力餅で元気を出して、旧軽井沢散歩をお楽しみください!
It's a gorgeous day and Azumaya, a food shop next to Tsuruya opened last weekend. Take a rest here and get energy for walking!
本日のつるや旅館前の様子です。軽井沢の街からは、ほとんど雪が消えて、あちらこちらから、春らしい土の香りがしてきました。
This the photo of Tsuruya Ryokan today. There are almost no snow in Karuizawa-town and you can smell the flavor of spring now.
旧軽井沢には20メートル以上のたくさんのカラマツが植生しています。下から見上げると、その佇まいに息をのんでしまいます。
There are tons of larch trees in Kyu-Karuizawa. Looking up from the bottom, these trees are so significant.
春のすがすがしい風になびく、Tシャツ。そんな風に吹かれながらの、旧軽井沢ショッピングが楽しいです。
A shirt is flap in the cool wind. It's so comfortable to feel this wind in spring.
春らしくなってきた旧軽銀座。平日ですが、お店も開いているところが少しずつ増え始め、お客様の姿もちらほらと。意外と、今ぐらいの時期も、ゆっくりと軽井沢を楽しむのにいいのかもしれないと思いました。
Kyu-Karuizawa Main Street is enjoying spring. It's weekday though there are more and more shops began opening and visitors are shopping.
急に暖かくなってきました。なので、、、、雪だるま君もそろそろ、さようならです。雪だるま君、また来年!
It's getting warmer and warmer. So,,,,, it's time to say good bye to Snow-mans. See you guys next year!!
連休中は、たくさんの皆様が軽井沢にいらっしゃったようでした。久しぶりに賑わう旧軽銀座を写真におさめたかったのですが、なかなか撮影に出られず。。。様子をお伝えできず悔しい限りです。連休前の大宮橋から二手橋方面に向かっての様子です。天気がいいと気持ちがいいです。
Lots of people visited Karuizawa this weekend. We wanted to take a photo of the street with many people but couldn't make time... It was a nice weekend and hope everyone made good memory at Karuizawa.
ほのかに暖かい日ざしを浴びるなごり雪の上に、枯れ葉。軽井沢の春です。
A little warm sun beam lights the remained snow and an old leave. It's Karuizawa's spring.
旧軽井沢の森の中には、沢山の細道があります。そんな細道の雪解け風景、のどかで平和です。
Forests in Kyu-Karuizawa has lots of narrow lanes. it's so peaceful to see such a lane with melting snow.
「お気持ちの道」を歩いていると、雪解け水の音が聞こえてきます。明日あさって、少し寒いけど、絶好のお散歩日和になりそうです。軽井沢にお越しの方は、ぜひ、森の中を散策してみてくださいませ。
You can hear the sound of melting snow. It will be a bit chilly but a good day for walking in Karuizawa tomorrow and the day after. If you come to Karuizawa, it's time to explore.
暖かい日ざしが、切り株を照らします。軽井沢、いい季節になってきました!
Warm sun beam shines light into a stub. Beautiful season is coming!
矢ケ崎川の雪が溶け、川の水が見えてきました。ちょろちょろと雪解けの音がしています。
Snow at river is melting now. You can hear the sound of melting process.
今年も、別荘の屋根に苔とつららのセットがお目見えです。さらに今年は雪が残っています。軽井沢らしい造形物です。去年の方が、つららが立派だったかな。
It's the combination of moss and icicle. It's also with snow. Karuizawa's unique creation.
春が近づいてきた旧軽銀座。お客様も増えてきました。晴れた空、雪の残る山。旧軽井沢散策が楽しい時期になってきました。
Kyu-Karuizawa Main Street today. We had more visitors. Under clear sky and mountain with snow, enjoy walking around Kyu-Karuizawa.
<<予告>>現在、つるや旅館では、旧軽井沢お散歩マップを制作しています。なんとか、春に間に合うように、頑張っております。軽井沢に初めていらっしゃった方でも、別荘地の散策ができるような地図を作っています。この写真のような、苔むす石垣の道を、たくさんの方に散歩していただくために。
We are now preparing walking map of Kyu-Karuizawa. Hopefully it will be completed by the spring. It will help every visitors to walk around in the villa area. Let's see this scenery at Kyu-Karuizawa.
もうほとんど雪がなくなったつるや旅館前。本日の様子です。来週には、日中、軽井沢でも10度を超える日が来そうです。
Very little snow in front of Tsuruya Ryokan today. It will be over 10 degrees next week in Karuizawa.
春になれば、こんな絵みたいな風景に出会えます。今年も、旧軽井沢での散歩の魅力をたくさん発信していきたいなあと思います。
When spring comes, you can see such a beautiful scenery at Kyu-Karuizawa. We will take many pictures in that season.
「フィトンチッド」。5月になると、軽井沢は森林の香りで溢れます。この森林の香りを「フィトンチッド」と呼ぶそうです。森林の香りは、爽快感の源。待ち遠しいです!
"Phytoncide". When the spring comes, aroma from the forest fills the town of Karuizawa. This aroma is called Phytoncide. This is the resource of human energy. Can't wait the spring!
今日は、3月とは思えないほど寒い1日でした。朝は、マイナス10度まで下がりました。そして、明日から、いよいよ暖かくなるようです。雪だるま君の出番ももうすぐで終わりですね。
It was a really cold day today. It was minus 10 degrees this morning. And, finally, it will be warm from tomorrow. Tsuruya's snowmen will leave here soon...
焼きたてパンの香りで、旧軽井沢の朝を楽しくするフランスベーカリーさん。
今日は、朝、撮影に行く事ができたので、売り切れる前のパンを撮影できました!ジョンレノンの愛したフランスパンを始め、定番のイギリスパン(食パン)、アップルパイ、パンロール。クリームチーズパイやスイートポテトパイ、菓子パンも大人気です。
つるや旅館の朝食バイキングでは、イギリスパンとロールパンを召し上がれます。
From French Bakery, the smell of freshly baked bread filled the street of Kyu-Karuizawa. Before they are sold out, I could take a picture of many breads. Apple pie, cream cheese pie, sweet potato pie, as well as John Lennon's favorite baguette look so lovely and tasty.
You can enjoy some of those breads at Tsuruya Ryokan's morning buffet.
フランスベーカリーさんと言えば、やはり、このフランスパン。外はパリパリ、中はもっちり!
こちらも定番のアップルパイ。大きなリンゴとその下のカスタードクリームが絶妙な組み合わせです。
こちらは、つるや旅館のバイキングでも出しているイギリスパン。トーストすると、表面はサクッ、中はしっとりの美味しさです。軽井沢のジャムにもよく合います。
こちらも定番のパンロール。つるや旅館の朝バイキングで出しているのは、こちらのロールパン、バージョンです。
個人的に、一番好きな、クリームチーズパイ。サクサクのパイの中で、ほのかな甘さのクリームが待っています。
何だろうと思って買うと、そのままとりこになってしまう塩クロワッサン。
おみやげには、手作りのクッキーもあります。
そして、オリジナルのジャムもおみやげにあります。
買ったパンをこちらのカフェスペースで召し上がれます。旧軽井沢の朝の太陽がまぶしく心地よいです。
この袋にパンを詰めてもらい、旧軽銀座を歩く。朝から幸せな気分をいただけます。
旧軽井沢の朝、少しだけ早起きして、散策がてら、パンの香りに誘われてみてはいかがでしょうか。
ジョン・レノンが愛した人気のパン屋さん、フランスベーカリーさんが改装して、本日オープンしました!塩川建築工房さんによる設計で、温かな雰囲気を残しつつ、おしゃれで広々としたスペースになりました。撮影したのが午後だったので、ほとんどのパンは、売り切れ。。。次は、午前中に撮影に行きます。ちなみに、つるや旅館の朝食バイキングのパンは、フランスベーカリーさんから仕入れております。古き良き旧軽井沢の香りのするパンです。
French Bakery, John Lennon's favorite, renovated the shelf space and opened today. It's designed by Shiokawa Kenchiku Kobo, and its warm atmosphere is remained with stylish layout. I took this photo this evening and that's why there are very few breads left... Next time, I will be there in morning. By the way, Tsuruya Ryokan's morning buffet's bread is from this French Bakery. It has the flavor of Karuizawa's good old days.
中庭のつららがきれいに育ってきました。昼夜の寒暖の差が生む自然の産物です。
Icicles at our garden have been growing. Temperature difference creates such a beautiful objects.
朝、日の光が眩しい軽井沢駅南口からの光景。軽井沢プリンススキー上の向こうから日が昇ります。
Morning sunshine is so beautiful at South gate of Karuizawa Station. It lights the ski mountain.
3月中頃の天候について、お問い合わせをいただくことが多いので、昨年の様子です。こちら、昨年の3月14日の旧軽井沢。もう雪もほとんどなくなっていました。今年は、まだ雪がたくさん残っているので、ここまでは溶けなさそうです。
Temperature in the middle of March is usually not so cold. This picture was taken in March 14 last year at Kyu-Karuizawa. There was little snow. This year is not the same story... We still have much snow.
雪の水車の道。この道は、どの季節も散歩者たちを魅了する道です。左の方には、動物の足跡も見えます。
Water Wheel Road always attracts people walking on it. You can see animal's foot print on the left side.
昨日は、旧軽井沢ロータリーもこのような雪景色になりました。電話ボックスがかわいいです。
Kyu-Karuizawa Rotary was covered with snow yesterday. Its telephone house was so lovely.
軽井沢にまた雪が降りました。そして、14日の大雪から、人がほとんど入っていない雲場池をついに撮影。静寂な雪の世界に入り込むと、そのまま白の中に飲まれてしまいそうです。軽井沢の冬はもうしばらく続きそうです。
We had snowing again. This is Kumoba Ike (Swan Lake) that hash't had visitors since the heaviest snow on 14th. This silence world is a bit mysterious to absorb our mind. The winter of Karuizawa seems to continue for a while.