雲場池の入口のところに、小さな池があります。その上に、白い花びらが散り浮き、その下を鯉が泳いでいました。絶景でした。
There is a small pond nearby the gate of Kumoba Ike. Over the pond, white petals were floating and a carp was swimming. It was just beautiful.
雲場池の周りは、今、黄菖蒲が満開です。池に映る黄色と緑は、まるで水彩画のようです。
Yellow iris are fully blooming at Kumoba Ike. The green and yellow reflected by the water looks like watercolor painting.
軽井沢観光で、はずせない場所と言えば、白糸の滝。今日は、白糸の滝を特集します!
浅間山に降った雨は、地下に浸透していき、6年かかって湧き出てきます。それが、絶え間なく湧き出るこの白糸の滝を作り出します。まるで絹のカーテンのように見える滝に近づけば、気持ちのいいマイナスイオンをたくさん浴びられます。
Shiraito Falls, one of the best spots in Karuizawa. Rain passing through the earth takes 6 years to come out as the water falls. It keeps stream even in winter. It looks like silk curtain. It gives you good feeling when you come close to it.
旧軽井沢ロータリーから山道を車で約20分。白糸の滝の入口です。ここから先は、歩きます。
白糸の滝への歩道。川の流れる道を5分ほど歩くと白糸の滝にたどり着くのです。
心地よい川の音を聴きながら、登っていきます。
白糸の滝にたどり着く手前に現れる2段の滝。写真スポットです!
そして、白糸の滝に到着!
最初は、水の勢いのなさに「あれっ?」となります。が、ぜひ、近づいて見てみてください。
絶えることのない絹糸のような湧き水が、透明な池を作り出します。触ってみると、その冷たさに驚きます。
滝の脇の方に歩いて行くと、こんな写真も撮れます。
滝の音を聴いていると、マイナスイオンを感じます。
白糸の滝を背にして山の方へ向かうと、自然歩道の入口があります。
余裕があったら、ぜひ少しだけ登ってみてください。そうすると、、、
こんなふうに、白糸の滝を見下ろせるのです!!
山の空気を吸いながら、楽しそうに白糸の滝を見る人たちの様子を見るのもまた楽しいです。
帰りは、おみやげやさんで、岩魚の塩焼きも売っています。
ちなみに、駐車場は普通車200台までとめられます。
それでも、真夏は混むので、朝の早い時間をおすすめします。
雲場池の遊歩道のつつじ。池の周りは涼しいのでしょうか、街の中より一足遅れての満開です。新緑も最高の雲場池。軽井沢に来たら、ぜひ訪れたいおすすめスポットです。
Tsutsuji flowers at the walking trail of Kumoba Ike. As it may be cooler than the town, it's a bit late to fully bloom. Kumoba Ike is definitely one of the best spots in Karuizawa.
5月の緑は勢いよく伸びていきます。つるや旅館の玄関にももみじの枝が覆い被さるように伸びてきました。
Green in May grow so rapidly. A momiji tree extended its branch over our entrance gate.
つるや旅館周辺の樹木と言えば、もみじ。そして、今、そのもみじたちが花を点々とつけています。
We have many momiji trees around Tsuruya Ryokan. And, now, they started to have flowers.
つるや旅館のロビーから見える外の雰囲気がいい感じになってきました。ロビーに流れるクラシック音楽と外の景色が上品にマッチしています。
The scenery from our lobby is so beautiful. With the classical music, please enjoy the time in Tsuruya Ryokan.
つるや旅館の中庭。夕暮れ間近になると、しっとりとした空気の中、緑が濃くなります。心が穏やかになる時間です。
The garden at Tsuruya Ryokan. Right before sunset, with the moisture air, the green becomes deep. It is the calm moment.
今日は久しぶりに大雨の軽井沢。夕方すぎには、雨がやみました。人間にとって雨は、ちょっと憂鬱ですが、自然にとっては恵みの雨。緑色が普段にもまして生き生きしていました。
It was rainy all day in Karuizawa. It stopped in the evening. Rainy is not good condition for human but it's good and health for nature. Green became so lively today.
つるや旅館の中庭のつつじが満開になりました!花の季節、軽井沢はどこに行っても、いろんな色の花が咲いていてとてもきれいです。
Tsutsuji at our garden just bloomed!! It's a flower season, and you find varieties of color in Karuizawa.
春に紅葉するもみじがあるって知っていました?つるや旅館のお庭のもみじの一部が見事に真っ赤に染まりました。新緑の中、紅一点、若々しい赤色が輝いています。
Do you know there is momiji leaves that turn red in Spring. One of the momiji at our garden became beautiful red in the green world. Youthful red is so shinny.
旧軽井沢と言えばやっぱり苔。つるや旅館の駐車場のインターロッキングにも苔が生えてきました!
Moss green is icon go Kyu-Karuizawa. Our parking has started to be covered with moss!
つるや旅館から歩いて2分のショー記念礼拝堂。軽井沢発祥の地です。初めて軽井沢にいらっしゃられた方には、ぜひ訪れてほしいと思う場所です。軽井沢の想い出がたくさん詰まった場所です。
2 minutes walking from Tsuruya Ryokan, this is Shaw Memorial Church, the beginning point of Karuizawa. You will feel the history of Karuizawa when you visit here.
旧軽井沢を駆け抜ける赤いバス。碓氷峠に向かって、新緑のトンネルを登っていきます。天気のいい日は、ぜひ!
The red bus running through Kyu-Karuizawa to Usui Touge. It's going into the green tunnel.
5月も中旬に入った軽井沢。山吹の花がいろいろなところで咲いています。黄色の花びらがとても若々しいです。
It's in the middle of May. Yamabuki flower are b looming everywhere in Karuizawa. Their yellow petals are so youthful!
五月晴れが気持ちのよい今日の軽井沢です。新緑の緑は、若々しい薄い色をしています。
It was a beautiful day today. New green is so fresh and vivid.
軽井沢では毎日が緑の成長です。上を見上げると、葉っぱの数が増えてきて、だんだんに空の面積が小さくなっていきます。
Everyday, green is growing. When you look up the sky, you will see less and less sky because of more leaves.
今日の軽井沢は、5月のとても気持ちのいい晴天でした。塩沢よりもう少し南に行くと、軽井沢にも畑があります。その近くから、浅間山を見渡すことができます。
It was a beautiful day with comfortable sunshine in Karuizawa today. Mt. Asama was clearly seen from the area near Shiozawa.
ついこの間まで雪に覆われていたつるや旅館の中庭が、今は、緑が目立つ風景に変わってきました。日に日に植物達が大きくなっていきます。中庭に立ち、小鳥のさえずりと水の流れを聞いていると、自然のエネルギーを全身で浴びられます。軽井沢の春は、気持ちがいいです!
It was just a few months ago that our garden was covered with snow. Now, it has become green garden. You can refresh yourself by standing here and listen to the bird's humming and water's streaming.
個人的に、軽井沢で1番大好きなシーズンが5月です。つるや旅館の中庭のシダも生き生きしてきました。丸まったシダの葉がくるくると伸びてくるこの様子が、新緑の季節の合図です。
I personally love this season of May. Many fern have started to grow and this is the sign of green season's beginning.
ゴールデンウィークが終わり、ようやく、旧軽銀座の様子を見に出かけることができました。そこで、いくつか新発見!!
①軽井沢彫りの大坂屋さんの支店がリニューアルされていました!
お洒落な丸い窓の中には、職人さんの手づくりの商品が並んでいました。
②ロータリーに漬け物屋さんができていました!
軽井沢の四季の味蔵さん。軽井沢には、おいしい漬け物がたくさんあります。
③郵便局前に「真実の口」のモニュメントが出現!
なんだか、バブルの頃の旧軽銀座を思い出します。
④かわいいポップコーン屋さんが出ていました!
こちらも郵便局前。ディズニーランドみたいなあま〜い香りが、旧軽銀座に広がっていました。
そんなわけで、今年のゴールデンウィークも終了しましたが、軽井沢はこれからが本番です。今年も、たくさんのお客様をお待ちしております。
先月完成した「旧軽井沢お散歩マップ」ですが、つるや旅館の前においてあります。ゴールデンウィーク中、たくさんの方々にお持ちいただき、旧軽井沢のお散歩の魅力をお伝えできたかなあと思っています。ゴールデンウィークもあと1日。明日の天気は、持ち直しそうです。
We could distributed many walking maps in front of Tsuruya Ryokan. Hopefully, more people got to know how to enjoy walking in Kyu-Karuizawa.
今日も、お客様をつるや旅館の玄関でお出迎えしている軽井沢彫りの椅子。この桜模様、まさに、今の軽井沢です。
This Karuizawa-bori furniture welcomes our guests at the entrance. Its design is Sakura, cherry blossom.
ゴールデンウィークが始まりました!旧軽井沢も、たくさんのお客様で賑わっています。旧軽銀座は、本格的に歩行者天国が始まっています。いらっしゃられるお客様は、こちらのつるや旅館までの迂回路の地図をご利用くださいませ。
明日から、ゴールデンウィーク本番!この時期に桜が満開になるなんて、軽井沢の桜はよく分かってます。。。
Golden Week's peak starts tomorrow! Sakura becomes full bloom!!