5月6日まで休館 We close until 6th May
2020年 04月19日
お知らせ
新緑のつるや旅館

つるや旅館は、新型コロナウィルスの感染拡大予防のため、5月6日まで休館することにいたしました。大変ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。1日も早い収束を願うとともに、過去の写真となりますが、本日より、Facebookにて、毎日、軽井沢の写真をアップいたします。ぜひ、ご覧いただきまして、外出できない日々に、軽井沢の一コマをささやかな楽しみとして加えていただければと思います。(こちらは、おととしの5月の写真です)

For prevention of new coronavirus infection spread, we have decided to close Tsuruya Ryokan until 6th May. During the days, we will post the photo of Karuizawa everyday. Hopefully, these photos will give you a little fun while you stay home.
一昔前の5月 The scenery few years ago
2020年 04月12日
軽井沢ショッピング
5月の旧軽銀座

一昔前の5月。新緑で人に溢れる旧軽銀座。この日常が1日も早く戻りますように。新型コロナウィルスの影響で、出かけられない方も多いでしょうが、軽井沢の空気を画面越しにお届けいたします。

Kyu-Karuizawa Main Street a few years ago. With fresh green, full of people were enjoying shopping. Hopefully, this scenery comes back very soon. Under the influence of the new coronavirus, many of you probably can not go out, so we will deliver the air of Karuizawa over the screen.
旧軽井沢の石垣 Stone walls in Kyu-Karuizawa
2020年 04月05日
軽井沢の自然
旧軽井沢の石垣

旧軽井沢の別荘地の石垣。長い年月をかけ、苔がむし、葉が覆います。新型コロナウィルスの影響で、出かけられない方も多いでしょうが、軽井沢の空気を画面越しにお届けいたします。

Many stone walls are found in Kyu-Karuizawa area. Over the years, it has been covered with moss and leaves. Under the influence of the new coronavirus, many of you probably can not go out, so we will deliver the air of Karuizawa over the screen.
ふきのとうが芽を出しました Butterbur sprouts
2020年 04月01日
軽井沢の自然
旧軽井沢ふきのとう

旧軽井沢の別荘地、ふきのとうが芽吹き春の訪れを感じます。新型コロナウィルスの影響で、出かけられない方も多いでしょうが、軽井沢の空気を画面越しにお届けいたします。

The spring is almost here in Karuizawa. Butterbur sprouts can be found around the old villa area. Under the influence of the new coronavirus, many of you probably can not go out, so we will deliver the air of Karuizawa over the screen.
Profile
軽井沢 つるや旅館
〒389-0102
長野県北佐久郡軽井沢町旧軽井沢678
TEL (0267)42-5555
FAX (0267)42-7555

2020年5月

          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31