軽井沢にいたるところで、きれいな紅葉スポットがありますが、つるや旅館周辺もベストスポットの1つです!もみじのトンネルが作る木漏れ日がオレンジ色の日ざしを作ります。
There are lots of beautiful momiji spots in Karuizawa. One of them is around Tsuruya Ryokan. Sunshine comes through the leaves and becomes orange.
つるや旅館を通り過ぎて少し上からのアングルが意外ときれいなんです。
玄関の屋根の源氏車が、もみじといい相性です。
軽井沢の紅葉、今年もとてもきれいです。三笠通りのからまつも、黄色に染まりました。この通りは、サイクリングがおすすめです!
Leaves are very beautiful in Karuizawa now. Larch leaves at Mikasa Street became lovely yellow. Biking on this street is how you enjoy this season.
秋の日ざしが差し込むと、からまつ林が黄金に輝きます。
カラマツの香りのする道を風をきってサイクリング。とても気持ちがいいですよ!
もちろん、自転車じゃなくても楽しめます。歩いてゆっくり散策もまた趣があります。
旧軽井沢ロータリーの桜の木がとてもきれいな赤色になりました。電話ボックスの屋根の色との相性もいいです。
Sakura leaves at Kyu-Karuizawa Rotary becomes lovely red. It goes well with the color of its telephone house.
本日の雲場池の様子です。30%くらいの紅葉がです。これから11月の頭にかけて、毎日、色が変わっていきます。
Kumoba Pond today. 30% of the leaves have turned red. These leaves will change their color every day till the early November.
真っ赤なもみじもありました。
のどかな秋の雲場池。
中庭のもみじが色づいてきました。写真の上の方、お分かりになりますでしょうか?赤くなりました。
Momiji leaves at our garden are turning to be red. Look at the leaves top on the picture. They became red.
そろそろ気になる軽井沢の紅葉事情。こちら、現在の雲場池の様子です。まだまだ9割が緑です。が、1割は確実に色づいてきています。秋が近づくと、寒くなる寂しさと、秋の味覚が楽しめる嬉しさと入り交じった、複雑な気持ちになりますね。
This is how Karuizawa becomes Autumn. 10% of leaves are tuning to red at Kumoba Pond. Autumn brings excitement but at the same time, we will miss summer....
朝夕、10度近くまで冷え込む初秋の軽井沢。もみじの葉っぱが、季節の移り変わりを敏感に表現しています。つるや旅館のお向かい、クリークガーデンさんのもみじです。
It's cooler and cooler every day in Karuizawa. Some leaves are turning red and describing the season. These momiji leaves are at Creek Garden, in front of Tsuruya Ryokan.
春に紅葉するもみじがあるって知っていました?つるや旅館のお庭のもみじの一部が見事に真っ赤に染まりました。新緑の中、紅一点、若々しい赤色が輝いています。
Do you know there is momiji leaves that turn red in Spring. One of the momiji at our garden became beautiful red in the green world. Youthful red is so shinny.
2013年も終わりが近づいています。今年も、たくさんの写真をアップしてまいりました。昨年の5月にFacebookページを、今年の7月にこのブログを開設してから、毎日更新しています。さて、そんな中から、勝手に、今年のベスト10ランキングを作ってみました。それでは、今年、1年を、振り返ってみたいと思います!
10位:苔とつらら
3月の中頃、晴天。別荘の屋根に生えた苔と屋根から垂れ下がるつらら。軽井沢でしか見られない光景でしょう。
9位:真っ赤な落ち葉
今年の秋は、紅葉がとてもきれいでした。11月の初め、落ち葉が、つるや旅館の玄関前を彩りました。
8位:軽井沢ウィンターフェスティバル、光のトンネル!
今年の軽井沢のクリスマス。矢ケ崎公園に光のトンネルが出現しました。
7位:子供達のコスチュームウォーク。軽井沢ハロウィン開催!
台風で延期となり、11月の頭に行われた軽井沢ハロウィン。コスチュームをまとった子供達が、おかしを集めました。
6位:旧軽名物、赤いバス
旧軽名物の赤いバスは、緑のトンネルを駆け抜け、碓氷峠を登っていきます。
5位:雲場池、新緑に包まれたカフェ
新緑の雲場池は、水面に緑が映し出され、とても美しくなります。
4位:夏の子供みこし
8月20日は、旧軽井沢の夏祭り。今年も、子供みこしが、つるや旅館にやってきました。
3位:緑あふれるショー祭
8月1日、町民祭であるショー祭。緑豊かなショー記念礼拝堂に地元住民の方々、別荘の方々が集まりました。
2位:桜に降り積もるまさかの雪!?
4月の終わり、桜が咲く中、まさかの雪!この写真、つるや旅館Facebookページでは、2013年でもっとも多い「いいね!」がつきました。とても珍しい光景でした。
1位:雲場池が大人気。とてもきれいだった2013年の紅葉
秋の雲場池が超大人気スポットになりました!とにかく、たくさんの方がいらっしゃって、写真を撮っていました。テレビにも、けっこう出ていたようです。
そんなわけで、勝手にランキングしてみました。本当は、のせたい写真がまだまだ山ほどあるのですが、こうして見てみると、軽井沢は四季によって、全然別の街になるのだと再認識します。
みなさんは、どの季節が好きですか??
来年も、たくさんの写真をアップしてまいります。
と同時に、軽井沢の魅力をもっともっと伝えるにはどうしたらいいか思索中です。
お楽しみに!
軽井沢に少し早い初雪が降りました。珍しく、赤い紅葉と緑の苔が残る時期の雪です。雪が降るとワクワクしますね!
We had first snow of the season this morning. It's quite early snow over red momiji leaves and green moss. Somehow, snowing gives excitement.
中庭がほんのりと白くなりました。もちろん、すぐに溶けてしまいましたが。
真っ赤な紅葉の上に降り掛かった雪。珍しい風景です。
お向かいのご別荘の落ち葉に薄く雪が積もりました。
苔の上にもうっすらと乗った雪。朝日が差し込み、幻想的でした。
これから、いよいよ本格的な冬がやってきます。
極寒の軽井沢の美しい風景をお届けしてまいります。
中庭を流れる水に落ちるもみじ。お水がとても冷たいです。明日は、マイナス5度くらいまで下がるようです。
Momiji leaves fallen into water at the garden. The water is very cold. It will be minus 5 degree tomorrow.
つるや旅館の裏の御門の前が、紅葉と落葉で色彩豊かになっています。
The back entrance of Tsuruya Ryokan has very colorful leaves. It's so beautiful.
つるや旅館の中庭のもみじも真っ赤です。後ろに見える庭の御門とうまくマッチしています。
Momiji at our garden is so red now. It looks gorgeous with the old entrance behind it.
この秋、軽井沢で話題の雲場池。今日も、雲場池の写真スポットときれいに撮るコツをご紹介します。
This year, Kumoba Ike (Swan Lake) is the hottest spot in Kyu-Karuizawa. Many cars have already parked before 10 AM. Momiji leaves are truly red there. More photos are available from here.
歩きながら、もみじ1枚1枚を観察していくと、特にきれいな色づきのものを発見できます。
発見したら、少し立ち止まり、近寄って、ズーム。葉っぱを狙います。最近は、スマホでもピントを設定できるので、手前の葉っぱにピントを合わせてパチリ。
このとき、背景もよく見て、青だけの背景、とかこの写真のように、青と緑も入れてみたり、背景を変えるだけで、全然違う写真になります。
雲場池を反時計回りに歩いて、数分。カフェが見えてきます。ここで、1枚。水面も入れて撮ります。
このとき、運がよければ、カフェの建物がきれいに水面に映ります。今回は、うまくいきませんでした。。
ちなみに、新緑の季節もきれいです。/blog/2013/07/post-21.html
木陰で休んでいる鴨を見つけたら、足を止めて、静かに近寄ります。そっとカメラを向けて思いっきりズームでパチリ。
何枚か撮っていると、かわいい鴨の表情が撮れる事もあります。
忘れてはいけないのが、遊歩道の写真。後ろに人がいないことを確認して、立ち止まります。
先が少し曲がりくねってる所でパチリと撮るのがコツです。
もうすぐ1周というところで、対岸を見てみます。そうすると、沢山の人が。
あえて、手前にもみじを入れて、パチリ。ピントは、奥の人に合わせてもいいですし、手前のもみじに合わせても、きれいに撮れます。
最後に、足下の落ち葉もお忘れなく。カメラを下に向けて、1枚パチリ。
このとき、お気に入りの靴をはいていたら、靴も入れてとってみるのもいいかもです。
そんなわけで、2回にわたり、紅葉の雲場池レポートでした。ご覧いただきありがとうございました。
今秋の雲場池、いつにも増して大人気スポットです。朝の10時前でもすでに駐車場にはたくさんの車が。もみじが、真っ赤っ赤です。今日は写真おすすめスポットときれいに撮るコツを紹介します!
This year, Kumoba Ike (Swan Lake) is the hottest spot in Kyu-Karuizawa. Many cars have already parked before 10 AM. Momiji leaves are truly red there.
朝10時前で、こんなにたくさんの方がいらしてました。やはり、大人気スポットです。人を入れて撮る時は、高い所から撮ってみましょう。全体の雰囲気が伝わります。岩に上ったり、カメラを高く上げて撮るのもありです。
まずは、定番の位置からの撮影。入り口を入ってすぐのところから、真っ正面に向かってパチリ。
地上と水面の線が真ん中にくるようにとるように撮るのがポイントです!
反時計周りに回って、橋をわたり、すぐのところ。池と反対側、つまり右側を見てください。小さな池とお庭があるのです。ここに光があたると、水面がみごとに反射し、すごくきれいです。見逃しがちですが、おすすめ撮影スポットです。
雲場池では、絵を描かれている方によく遭遇します。邪魔しないようにしながら、背景を入れてパチリ!
雲場池と言えば、人なつこい鴨。紅葉を映し出す真っ赤な水面とともにパチリ。なるべく、鴨に寄って、そして、できる限りズームで撮ってみましょう。そうすると、水面の波の様子も撮れちゃいます。
明日、また続きをレポートします。お楽しみに!
つるや旅館のお向かいのご別荘に散り積もったもみじ。圧巻です。
The momiji leaves fallen over the garden of summer residence. It's just beautiful.
お向かいのクリークガーデンさんの葉、色合いがとてもきれいです。散り始めて空がよく見えるようになってきました。
The leaves at Creek Garden are very colorful. They started to fall and we can see the sky now.
苔、落ち葉、紅葉、別荘。旧軽井沢の秋、今週末の3連休に最高を迎えそうです。
Moss, fallen leaves, colorful leaves, summer residences in Kyu-Karuizawa. We will have the best Autumn this weekend.
少しずつ散り始めたもみじ。別荘のお庭を幻想的に装飾しています。
Momiji leaves have started to fall. They create a magical atmosphere throughout the summer villa's garden.
旧軽井沢の紅葉をぼんやりと眺めていると、なんだか小説の世界に入ってしまいそうです。この秋、軽井沢にお越しいただけなかった方のために、軽井沢の紅葉の動画を作りました。堀辰雄の「美しい村」の一節とショパンの音色に合わせて、お楽しみくださいませ。。。
The Autumn leaves in Kyu-Karuizawa totally get us into the novel world. For those who couldn't visit Karuizawa, this movie brings you here. Please enjoy this movie with Chopin Nocturne.
苔むす石垣と石畳の道、ハッピーバレー(幸福の谷)にも秋がやってきました。万平ホテルの裏手の複雑な別荘地の奥にひっそりと隠れた道です。
Stone wall and stone paths covered with moss. It was called Happy Valley by missionaries long time ago. This path is inner the area of country residence.
本日も、紅葉日和。お天気にも恵まれ、最高の1日でした。つるや旅館から山手のカラフルなトンネルをたくさんの方々が気持ち良さそうに歩いていました。
It was an extremely good day. Nice weather and beautiful nature. Many people were walking through the colorful tunnel nearby Tsuruya Ryokan.
道の両脇から垂れ下がるもみじのトンネルは、美しい風景への入り口です。
赤・黄・緑、まるでもみじの信号機です。
こちらは、真っ赤なもみじ。混じりのない純赤です。
旧軽井沢のもみじ、秋真っ盛りです。
Momiji Leaves in Kyu-Karuizawa is in the peak now!!
つるや旅館の山手の景色。
つるや旅館のお隣の三陽商会さんのお庭は、絵本の中のようです。
こんなに真っ赤になったもみじもありました。
つるや旅館の屋根にさしかかる紅葉したもみじ。
カラフルなトンネルを駆け抜ける赤いバス。
ロビーの窓から見る外の風景。鮮やかな赤と黄色が目に飛び込んできます。紅葉のピークに突入してきました!
The scenery from the window of our lobby. Brilliant red and yellow come into your eyes. We are now in the peak of Autumn.
雨降る雲場池のもみじ。水面に落ちる雨の雫が、波紋をつくり、紅葉の風情をいっそうもり立てています。
Rainy day at Kumoba Ike (Swan Lake). The rain drops make wake that shows the beauty of Autumn.
ここのところ、天気が優れませんが、そんな日は、そんな日なりに、濡れたもみじがきれいです。緑、黄色、赤をすべて備えたもみじを発見しました。軽井沢の秋を彩ります。
Although the weather has not been very good these days, momiji leaves got wet are beautiful. This momiji includes all the colors of green, yellow and red. Karuizawa has become colorful.