3月末の大雪 Heavy snowing in March
2020年 03月29日
軽井沢の冬
3月末の大雪軽井沢


軽井沢も大雪が降りました。3月の雪は木々の枝に重くのしかかります。新型コロナウィルスの影響で、出かけられない方も多いでしょうが、軽井沢の空気を画面越しにお届けいたします。

Branches of trees are bending down with heavy snowing. Under the influence of the new coronavirus, many of you probably can not go out, so we will deliver the air of Karuizawa over the screen.
新年の祝い皿 | New Year's feast
2018年 01月01日
つるや旅館での過ごし方
新年明けましておめでとうございます。元旦の朝は、お客様みなさまに祝い皿をお出しいたしました。小ぶりの鶴の器に、縁起物のお料理が飾り立てられました。本年もつるや旅館をよろしくお願いいたします。

(柚子伊達巻、紅白小袖蒲鉾、数の子鼈甲漬け、筍土佐煮、編笠柚子甘露煮、海老艶煮、梅花人参、蕪香る梅煮、黒豆蜜煮松葉差し、牛蒡、田作り、それに、五葉松、南天の葉を飾りました)

A happy new year! Tsuruya Ryokan's New Year's Morning is celebrated with a very special feast on a small plate.  

2018-01-01 07-20-12.jpg
毎年恒例の手作り門松 | the New Year's decorative pine trees
2017年 12月26日
軽井沢の冬
12月26日の朝は、恒例となった手作り門松のお目見えです。朝一で、クリスマスツリーを片付けると、職人さんがいらして、門松を作ってくださいます。今年も立派な門松が飾られました。

本年も大変お世話になりました。みなさま、どうぞ、良いお年をお迎えくださいませ!!

The morning of December 26th is very special for us. Every year, our Kadomatsu, the New Year's decorative pine trees, was built right after our christmas tree was moved. Please visit here to take a look. We hope you have a wonderful new year.


つるや旅館の門松01
すっと立つ門松。きれいな姿です。
Beautiful figure of kadomatsu.


つるや旅館の門松02
雪だるまと門松。この組み合わせも見慣れてきました。
Snowmen and kadomatsu. 


つるや旅館の門松03
ちなみに、山手から撮ると雪だるまを入れないアングルでも撮れます。格式高い雰囲気ですね。
If you would like to take a photo of only kadomatsu, not snowmen, please try from the mountain side.


辻行灯と門松
辻行灯と門松。
Tsuruya's traditional name board and new year's decoration


つるや旅館の門松04
来年もどうぞよろしくお願い致します!
Please have a wonderful new year! 
3月終わり大雪の雲場池 | Heavy snow in the end of March
2017年 03月27日
軽井沢の冬
もう3月も終わるのですが、昨日からの大雪で軽井沢はまた冬に逆戻りしました。
こんな日は、カメラ片手に雲場池に行きたくなりますね。
予想通り、幻想的な風景が広がっていました。

It is almost April, but we had heavy snowing from yesterday. It is fun to bring a camera to Kumoba pond in such a day. As expected, there was a wonderful sight. 

3月終わりの雲場池01.jpg
雪の重みで気が垂れ下がっています
Heavy snow made tree branches lay down.


3月終わりの雲場池02.jpg
遊歩道は白のトンネルのようです
Walking trail covered with a snow tunnel.


3月終わりの雲場池03.jpg
草が緑色なので、春がもうすぐそこに来ているのがわかります
The grasses are green and show the Spring is coming soon.


3月終わりの雲場池04.jpg
カモが飛び立つ瞬間、湖面が震えました
The moment ducks flew away, its water surface moved.


日本の美!ひな祭り | Doll Festival
2017年 02月13日
お知らせ
今年もお雛様を飾りました。御道具も飾って、ロビーが華やかになっています。
普通のひな壇ではなく、軽井沢彫りの机を台にしました。
日本の美です!

For Girls' day so called Doll Festival, we displayed these dolls at our lobby.
This is the beauty of Japan. Many guests from oversea took photos of them.

つるや旅館のひな人形
柳沢農園さんの野菜 | Karuizawa Fresh Vegetables
2017年 01月24日
軽井沢グルメ
おいしくて健康的な軽井沢の野菜。
Tasty and healthy vegetables from Karuizawa

標高1000メートルの高原で、きれいな空気ときれいな水に育てられた軽井沢の野菜。つるや旅館のサラダで使っているベビーリーフとトマトは、軽井沢の発地にある柳沢農園さんで丁寧に育てられました。今回は、柳沢農園さんに特別な許可をいただきまして、ハウスの中を見せていただきました。そして、写真も撮らせていただきました!!(というわけで、今回のブログの写真は転載不可でお願いいたします)
Vegetables in Karuizawa are raised with clean air and healthy water in beautiful land. We use those vegetables for our dinner. This time, we got permission from Yanagisawa Farm to go into their hothouse and take photos. (Please do not use any photos in this blog.)


軽井沢野菜01.jpg
浅間山のふもとの雪原に、柳沢農園さんのハウスが並んでいます。
Yanagisawa Farm's hothouses are lined in snow field.


軽井沢野菜02.jpg
こちらが、今回見せていただいたベビーリーフのハウスです。
This is the one where they raise baby leaves.


軽井沢野菜03.jpg
中に入ると、あたたかい森の中のようで、湿り気があって、おがくずのような自然なにおいがします。小さな植物たちの生命力を全身で受けました。
It is like a warm forest with humid air. It is filled with the vitality of small plants.


軽井沢野菜04.jpg
そして、ベビーリーフを摘む作業も手伝わせていただきました。
We are allowed to help their picking leaves.


軽井沢野菜05.jpg
摘んだばかりのベビーリーフ。新鮮で色も形もきれいです。農薬なし、化学肥料なしで育った自然の葉っぱたち。
Baby leaves just picked up. They have clear shapes and vivid color. No chemicals and very natural.


軽井沢野菜06.jpg
そして、このベビーリーフをつるや旅館の夕食のサラダで使っております。自家製の胡麻酢ドレッシングとの相性も抜群です。トマトも柳沢農園さんで作っているトマトです!ちなみに、奥に見えるのは、炙りサーモンといくらです。こちらも、サラダといっしょに召し上がると、美味しさ倍増です。
We use those baby leaves for our dinner. With sesame dressing, the salad becomes even more delicious. The tomato is also made in this farm.

普段あまり野菜を召し上がらない方もいらっしゃると思います。そんな方にもぜひ召し上がって欲しいのが、軽井沢の野菜なのです!!ちなみに、こちらのベビーリーフとトマトは、昨年オープンした発地市庭でも手に入りますので、ぜひどうぞ!
Some of you might not like vegetables much, but these veggies are just for you! For your information, they are available Hotchi-Ichiba market in Karuizawa. Please enjoy the meal at Karuizawa!!

<リンク>
柳沢農園さん

軽井沢発地市庭
2017年の門松 | Kadomatsu for 2017
2016年 12月28日
お知らせ
今年も残すところあと3日。恒例の手作り門松がつるや旅館の玄関に飾られました。ほんの少し散らついた雪が新年の訪れを演出してくれています。本年も大変お世話になりました。また、来年もどうぞよろしくお願い申し上げます。

3 days before 2017 and we made decoration for new year. Every year, our Kadomatsu, the New Year's decorative pine trees, is handmade. Please visit here to take a look. We hope you have a wonderful new year.


つるや旅館の門松01
すっと立つ門松。きれいな姿です。
Beautiful figure of kadomatsu.


つるや旅館の門松02
雪だるまと門松。見慣れてくると意外と相性がいいです。
Snowmen and kadomatsu. 


つるや旅館の門松03
ちなみに、山手から撮ると雪だるまを入れないアングルでも撮れます。格式高い雰囲気ですね。
If you would like to take a photo of only kadomatsu, not snowmen, please try from the mountain side.


雪だるま君がやってきた | Our snowmen are here!
2016年 11月28日
お知らせ
冬も楽しく、温かく!!お久しぶりです!今年もつるや旅館の雪だるま君が登場です!そして、クリスマスツリーも飾りました。これから、軽井沢の長い冬が始まりますが、盛り上げていこうと思います!

Let's enjoy the winter! They came back here!! Our lovely snowmen welcome you with a Christmas tree at our entrance. We will make long summer enjoyable :)

つるや旅館と雪だるま君.jpg
初雪が降りました | Season's first snow
2016年 11月24日
お知らせ
例年よりも早い大雪で、こんなにも真っ白くなりました。お車でお越しの際は、必ずスタットレスタイヤでお越しくださいませ。
We are having lots of snowing. This beautiful scenery is waiting for you.


軽井沢の雪01
つるや旅館の前の道もこんなに積もっています
Lots of snow in front of Tsuruya Ryokan


軽井沢の雪02
ショー記念礼拝堂も雪に覆われました
Shaw Memorial Church was covered with snow.


軽井沢の雪03
カラマツ林が雪をかぶってきれいです
Snowy larch forest is beautiful


軽井沢の雪04
二手橋も幻想的です
Nitebashi bridge is also beautiful
ロビーの雛人形 Doll Festival
2016年 03月02日
軽井沢の冬
改めて、人形の顔を覗き込むと、凛とした表情が美しいです。

明日はお雛祭り。つるや旅館のロビーにもお雛様を飾っています。
日本の美。海外のお客様もたくさん写真を撮っていらっしゃいました。

Look into their faces and you find out they have beautiful faces.
Girls' day so called Doll Festival is tomorrow and we displayed these dolls.
This is the beauty of Japan. Many guests from oversea took photos of them.


軽井沢つるや旅館ひな祭り01
お内裏様とおひな様。気品があります。
The Emperor and The Empress are distinguished.


軽井沢つるや旅館ひな祭り02
三人官女と五人囃子。鮮やかな着物が光ります。
Three court ladies and Five musicians wear colorful kimono.


軽井沢つるや旅館ひな祭り03
雛人形たちが、ロビーを彩り豊かに飾ります。
Our lobby becomes lively with the dolls.
軽井沢アウトレットに行こう!Let's go to Outlet in Karuizawa!
2016年 02月23日
軽井沢アウトレット
軽井沢に来たら、やっぱりアウトレット!
ということで、久しぶりにアウトレットに行ってみました。
行くたびに、新しいお店が増える軽井沢プリンスのアウトレット。

昨年秋には、新しくハワイのハンバーガー屋さんクア・アイナと信州味噌のラーメン屋さん福栄も加わり、アウトレットでの食事もますます充実してきました。

The outlet is the most popular spot in Karuizawa. You always find something new at Karuizawa Prince Outlet. Let's see how to enjoy it.

They opened a new hamburger restaurant Kua Aina and a new ramen shop Fuku Ei last Fall.

軽井沢アウトレット食事クアアイナ01.jpg
軽井沢駅からイーストに向かって歩いて行くと、道に面したところにあるクア・アイナ。
You walk toward EAST from Karuizawa station, you will find Kua Aina on the street.


軽井沢アウトレット食事クアアイナ02
ディスプレイの中においしそうなハンバーガーが並んでいます。
These hamburgers in the display look all good and tasty.


軽井沢アウトレット食事クアアイナ03
一番人気はアボカドモッツァレラバーガー!
The most popular one is Avocado Cheese Burger!


軽井沢アウトレット食事ラーメン福栄01
信州味噌と信州豚のチャーシュー信州産たまご。信州にこだわったラーメン屋さんです。
The ramen shop use local miso, local pork and local eggs.


軽井沢アウトレット冬
フェラガモがあるこのエリア。芝生、軽井沢駅、その後ろの「離れ山」と一体感のある、軽井沢らしい通りです。
This area is so much like Karuizawa, integrated with Karuizawa nature.


軽井沢アウトレットそばのクレープ01
小腹が空いたので、そばのクレープを食べました。
Soba (buckwheat) crape is so good for your afternoon snack. 


軽井沢アウトレットそばのクレープ02
中は、バナナとチョコとカスタード!
Banana, chocolate, and custard!


軽井沢アウトレットおみやげ
こちらのスーベニアーコートで買えます。軽井沢には食べ歩きが似合います :)
You can get these snacks at Souvenir Court. 

冬の軽井沢 Winter in Karuizawa
2016年 02月18日
軽井沢の冬
「冬の軽井沢が好きです。」と、おっしゃってくださるお客様もいます。
寒さと静寂の中、冬の旧軽井沢を散策していると、おのずと自分との対話が始まります。
静かな軽井沢で、気の向くままに散歩して、霧がかかったり、たまに日が差したり、時間の流れに身を任せて。
そんな冬の軽井沢での休日もまたいいのかもしれません。

Some people love winter in Karuizawa. When you walk in cold and quiet forest, you start to talk with yourself. You just walk with feeling the winter wind. In a foggy day, in a sunny day, you will see different faces of Karuizawa.
Let's find how to enjoy Karuizawa in winter.

冬の軽井沢01
霧の中の二手橋です。Nitebashi bridge in a foggy day.



冬の軽井沢02
川の流れが雪と氷を溶かします。Water stream makes snow and ice melted.


冬の軽井沢03
陽が当たると、雪の中の苔も元気になります。When they get sun shine, they wake up and get up.

職人さんによる手作り門松
2015年 12月26日
お知らせ
今年もいよいよ年の瀬となりました。今朝は、クリスマスツリーを片付け、職人さんによる門松作りが行われました。そして、今年も立派な手作りの門松が飾れらました。早速、海外のお客様が写真を撮られていました。本物の門松、ぜひ、ご覧くださいませ!

Christmas is over and it's time to prepare new year celebration!! We removed a Christmas tree and made new year decoration. Every year, our Kadomatsu, the New Year's decorative pine trees, is handmade. Please visit here to take a look.

軽井沢つるや旅館の門松01
つるや旅館の正月を彩る2本の門松。
A pair of pine trees to celebrate our new year.


軽井沢つるや旅館の門松02
細かい部分もとてもきれいです。
It has beautiful detail.


雪だるま君とクリスマスツリー Tsuruya's snowman and tree:)
2015年 12月02日
軽井沢の冬
みなさま、お久しぶりです!!つるや旅館の雪だるま君が帰ってきました!!そして、クリスマスツリーの飾り付けも終わりました。冬の旧軽銀座を温かい気持ちで歩けるように、雪だるま君が笑顔でお迎えします。

Hello again!! Tsuruya's snow man family came back!! We also finished Christmas tree's decoration. Our snowmen will welcome you with big smiles!!

つるや旅館の雪だるまとクリスマスツリー01
冬の空を見上げる雪だるま君たち。久しぶりの空は青いな〜
Snowman family look upon the sky. The winter sky is so blue!!


つるや旅館の雪だるまとクリスマスツリー02
今年も気合を入れて、ツリーの飾り付けをしました!たっくさん飾ったオーナメントをご覧くださいませ。
It took long time to put so many ornaments, and we made a beautiful one :)


つるや旅館の雪だるまとクリスマスツリー03
夜も明るく、笑顔でお迎えいたします。
We welcome you with light and smile at night.


初雪です!First snow of the season!!
2015年 11月25日
軽井沢の冬
It's snowing!! This is the first snow in this season. Winter is here :)
軽井沢、初雪です!雪の降る夜の風情、ついにこの季節がやってまいりました。

軽井沢初雪01



軽井沢初雪02
軽井沢、4月に雪がふりました。。。
2015年 04月08日
軽井沢の冬
軽井沢の春には、つきものです。それが、4月の雪!!今日は、明け方から、しんしんと雪が積もりました。つるや旅館の中庭も、しっかりと雪化粧です。水に浮かぶクレソンの葉が、「今は春ですよ!」と主張しています。そういえば、おととしの桜の頃も雪が降ったなあと、思い出しました。/blog/2013-04-21%2010-21-47.jpg 春の雪、きれいです。。。

We are having snow in April!! It had been snowing from early morning and the snow made our garden winter view again. But, you can see green water cress in the water. "It's Spring!!" they said. It just reminded us of the spring in 2015. We had cherry blossoms and snow at the same time. /blog/2013-04-21%2010-21-47.jpg Anyways, it is so beautiful.

軽井沢春に雪
ふきのとうが顔を出しました!
2015年 03月07日
軽井沢の冬
雪の合間からこっそりと、ふきのとうが顔を出していました。旧軽井沢の森にも春の訪れを感じます。車道の雪ももうほとんどなくなり、冬の終わりを感じる軽井沢。もう間もなく、新緑シーズンです。軽井沢の最高のシーズンがもうすぐそこまでやってきています!

A small butterbur sprout came up from the ground which was covered with snow. The spring is coming to Kyu-Karuizawa very soon. Most of the snow on the road was melted and we feel the end of winter in Karuizawa. We will soon have the best season of Karuizawa!!

ふきのとう
極寒の白糸の滝
2015年 02月12日
軽井沢の冬
真夏の軽井沢の人気スポット白糸の滝は、冬はどうなっているのでしょうか?

マイナス7度の中、冬の白糸の滝を撮影してきました。夕暮れ近くになると、白い世界がほんのり青い世界に変わっていきます。浅間の湧き水が滝となっているだけあって、水から湯気のようなものが立っていました。もちろん、お湯ではないので冷たいのですが。白糸の滝は、この厳しい冬を乗り越えて、夏にはたくさんのお客様をお迎えするのです。

What's going on at Shiraito Fall in winter, the most popular spot in Karuizawa in summer?? 

We took photos in a cold day, minus 7 degrees. It became blue world from white world in the evening. Since the water comes from Mt. Asama's ground, it makes a little steam. Of course, it's not hot water... After this sever winter, Shiraito Fall will welcome many visitors in summer.

冬の白糸の滝01
見慣れた入り口も雪で覆われています。This familiar entrance was covered with snow.


冬の白糸の滝02
滝までの遊歩道も雪で歩くのが難しいです。The path to the fall is a bit difficult to walk in the snow.


冬の白糸の滝03
寒さの中、息を飲むような美しさの水の流れです。This water stream is just beautiful in cold weather.



冬の白糸の滝04
目をこらすと、水から湯気が立っています。When you take a look carefully, you will see a little steam from the water.


冬の白糸の滝05
手前に広がる水が不思議な感じで青く輝いています。The water in front of me was lighting blue.


冬の白糸の滝06
空を見上げると、木々の枝が、夕暮れの青の中にラインアートを作っているようでした。
Over the sky, branches of trees made line art in the blue sky.

冬の軽井沢って何があるの?
2015年 01月20日
軽井沢の冬
冬の軽井沢の様子をお届けします。

軽井沢駅に着いて、まずはプリンスのアウトレットモールに行かれる方が多いと思います。南口からアウトレットを見下ろすと、スキー場のふもとにショッピングモールが広がっている様子が見えます。このスキー場から吹き付ける風がとても寒いので、温かい格好必須です。

軽井沢駅の周りには、冬の飾り付けがたくさんあります。駅前、それから、矢ケ崎公園。夏と違って静かな軽井沢はどこへ行っても、独り占めです。

Karuizawa in winter is totally different from it in summer. You can see the ski mountain from South gate of Karuizawa Station. It blows very cold window from the mountain to the shopping mall. You must wear very thick coat. 

Near around Karuizawa Station, you can see cute monuments. The place in front of the station, Yagasaki park are so lovely.

冬の軽井沢01
軽井沢駅南口から見下ろしたプリンスのアウトレットモール。


冬の軽井沢02
周りが雪に囲まれたイーストのショッピングモール。冷たい風が吹きつけます。


冬の軽井沢03
ショーウィンドウには、冬物が並びます。


冬の軽井沢04
スキー場がきれいです。


冬の軽井沢05
軽井沢駅周辺には、こんなかわいい木のモニュメントが飾られています。


冬の軽井沢06
八十二銀行の前の広場には、こんな愛らしい木の人形たちが。


冬の軽井沢07
こちらは、旧軽銀座。こんなに寒い日でも、お客様がいらっしゃっています。

お正月の準備
2014年 12月26日
軽井沢の冬

クリスマスも終わり、つるや旅館では、いよいよお正月に向けての準備です!今日は、クリスマスツリーを片付けて、職人さんに門松を作っていただきました。毎年、手作りの門松。今年も、立派なものが出来上がりました。最近は珍しくなった手作りの門松。ぜひご覧にいらしてくださいませ。


Christmas is over and we will be preparing a new year. Today, we removed the Christmas tree and made new year decoration. Every year, our Kadomatsu, the New Year's decorative pine trees, is handmade. Please visit here to take a look. 


お正月の準備01

職人さんが2人がかりで、門松を作っていきます。


お正月の準備02

玄関に飾られた1対の門松。いつもの玄関が、なんだか豪華に見えます。


お正月の準備03

辻行灯とのコラボ。軽井沢には珍しい純和風の佇まいです。

今年の軽井沢、寒いです。
2014年 12月18日
軽井沢の冬

今年の軽井沢、例年よりも寒く雪もたくさん降っています。12月で、ここまで積もるのはとても珍しいです。普段の1月、2月の光景が見られます!


Karuizawa this year is a bit colder than usual and more snow. You can enjoy real winter now in Karuizawa. 


12月の軽井沢01

いつものつるや旅館の前の通り。完全に雪景色です。


12月の軽井沢02

歩くのには、長靴が必須です。車はもちろんスタッドレスで。


12月の軽井沢03

「馬をさへ ながむる雪の あした哉」雪景色を歌った松尾芭蕉の句碑も雪に埋もれています。


12月の軽井沢04

雪景色のショー記念礼拝堂です。


12月の軽井沢05

個人的に好きなのが、この二手橋の景色です。ゆっさゆっさと雪の積もった木々が綺麗です。


12月の軽井沢06

結局、トータルで20センチくらいは積もったようです。



サンタが旅館にやってきた!!from USA!!
2014年 12月14日
軽井沢クリスマス

今週末3日間、アメリカ人宣教師さんがサンタクロースになって、プレゼントを渡しながら、軽井沢の街を回っていました。


夜は、つるや旅館にもやってきました。シャンシャンシャンと鈴を鳴らして、お食事中のお客様や、ご宴会中のお客様のところへ、「メリークリスマス!」と言いながら、お菓子を渡してまわりました。大きな体に、大きなお鼻の外国人サンタさん。すべてを包みこむような温もりがありました。


外国人宣教師さんが開拓した街、軽井沢。こういう欧米の文化が自然となじんでいるのが面白いですね。 


残念ながら、サンタさんは、明日アメリカに帰ってしまうそうですが、軽井沢のクリスマス、楽しいですよ!! 


Santa Clause is coming to ryokan!! 

Santa Clause from USA came to Karuizawa and moved around the town this weekend. He came to Tsuruya Ryokan and gave greeting to the guests who had dinner at the dining hall. He had a really big body and nose that showed his warm heart.  

Karuizawa was cultivated by Western Missionaries around a hundred years ago, and this is the place where Western culture fit in.  

Unfortunately, this Santa Clause is going back to US tomorrow, but we will have a wonderful Christmas at Karuizawa!! 


サンタが旅館にやってきた01

突然、玄関に姿を現したサンタさん!体が大きいです!


サンタが旅館にやってきた02

ご宴会中のお客様のところへ、メリークリスマス!


サンタが旅館にやってきた03

本日は最終日で、サンタさんとエルフもやってきました。


サンタが旅館にやってきた04

つるや旅館の雪だるま君ともいっしょに撮らせてもらいました。

サンタさん、ありがとう!!


今シーズン初の雪!!
2014年 12月05日
軽井沢の冬

軽井沢では、今シーズン初のはっきりと見える雪が降りました!日差しもあったので、雪がキラキラと光りながら降っていました。


一粒一粒を見ると、割と大きめで、顔に当たるとパチッと痛い感じでした。ですので、これは、もしかしたら、雪霰(ゆきあられ)かもしれないです。雪の周りに水滴がついたのもので、気温が0度付近の時に発生しやすいそうです。まさに、これですね。


We had first snowing today. Sunshine made them so shiny and beautiful. Each particle was quite big, so it must be snow hail. 


軽井沢、今シーズン初の雪01

明るい陽射しの中の雪はとてもきれいです。


軽井沢、今シーズン初の雪02

苔の上に降り積もった雪を観察すると、たしかに、普通の雪よりは大きい雪霰(ゆきあられ)です。


軽井沢、今シーズン初の雪03

つるや旅館より山手の風景です。日の光と雪で神秘的でした。思わず、立ち止まってしまいます。

つるや旅館の雪だるま君とクリスマスツリー
2014年 11月28日
お知らせ

ご無沙汰しております!つるや旅館の雪だるま君の登場です!今年で3年目になりました。冬の間、雪だるま君たちが笑顔でお迎えいたします。今日はクリスマスツリーも完成しました。寒い軽井沢の冬が始まりますが、気持ちは暖かく、楽しい冬にしていきたいと思います。


It's been long time, and snowmen came and showed up at Tsuruya Ryokan! This is the third year for them. They will welcome you during winter. At the same time, our Christmas tree has been decorated. Super cold winter has begun but we will keep you warm here :) 


つるや旅館の雪だるま君とクリスマスツリー

5ヶ月前を振り返って。。。
2014年 06月03日
軽井沢の自然

緑が深くなる今日この頃、ふと、5ヶ月前のことを思い出しました。2月14日、記録史上初の大雪に見舞われた軽井沢。これだけ降った雪が、溶けて土に染み込み、今の新緑を作り出しているのだと思うと、自然の力に感謝です。日本列島、かなり暑くなってきましたね。皆様、熱中症にはお気をつけ下さいませ。


We are in green season now, and recall back the time 5 months ago. On February 14th, we had the heaviest snow in Karuizawa. These snow melted and was absorbed in the earth, which created this green season. Nature is a beautiful system.


大雪の軽井沢を振り返って

さようなら、雪だるま君!
2014年 03月24日
お知らせ

急に暖かくなってきました。なので、、、、雪だるま君もそろそろ、さようならです。雪だるま君、また来年!


It's getting warmer and warmer. So,,,,, it's time to say good bye to Snow-mans. See you guys next year!!


さようなら、雪だるま君

大宮橋からの風景
2014年 03月23日
軽井沢の自然

連休中は、たくさんの皆様が軽井沢にいらっしゃったようでした。久しぶりに賑わう旧軽銀座を写真におさめたかったのですが、なかなか撮影に出られず。。。様子をお伝えできず悔しい限りです。連休前の大宮橋から二手橋方面に向かっての様子です。天気がいいと気持ちがいいです。


Lots of people visited Karuizawa this weekend. We wanted to take a photo of the street with many people but couldn't make time... It was a nice weekend and hope everyone made good memory at Karuizawa.


大宮橋からの風景

なごり雪と枯れ葉
2014年 03月22日
軽井沢の自然

ほのかに暖かい日ざしを浴びるなごり雪の上に、枯れ葉。軽井沢の春です。


A little warm sun beam lights the remained snow and an old leave. It's Karuizawa's spring.


名残雪と枯れ葉

雪解け水の音
2014年 03月20日
軽井沢散歩道

「お気持ちの道」を歩いていると、雪解け水の音が聞こえてきます。明日あさって、少し寒いけど、絶好のお散歩日和になりそうです。軽井沢にお越しの方は、ぜひ、森の中を散策してみてくださいませ。


You can hear the sound of melting snow. It will be a bit chilly but a good day for walking in Karuizawa tomorrow and the day after. If you come to Karuizawa, it's time to explore.


お気持ちの道の雪解け

暖かい日ざしと切り株
2014年 03月19日
軽井沢の冬

暖かい日ざしが、切り株を照らします。軽井沢、いい季節になってきました!


Warm sun beam shines light into a stub. Beautiful season is coming!


軽井沢の切り株

矢ケ崎川の雪解け
2014年 03月18日
軽井沢の冬

矢ケ崎川の雪が溶け、川の水が見えてきました。ちょろちょろと雪解けの音がしています。


Snow at river is melting now. You can hear the sound of melting process.


軽井沢の雪解け

苔とツララと雪
2014年 03月18日
軽井沢の自然

今年も、別荘の屋根に苔とつららのセットがお目見えです。さらに今年は雪が残っています。軽井沢らしい造形物です。去年の方が、つららが立派だったかな。


It's the combination of moss and icicle. It's also with snow. Karuizawa's unique creation.


苔とツララと雪

3月中旬の様子
2014年 03月14日
軽井沢の冬

もうほとんど雪がなくなったつるや旅館前。本日の様子です。来週には、日中、軽井沢でも10度を超える日が来そうです。


Very little snow in front of Tsuruya Ryokan today. It will be over 10 degrees next week in Karuizawa.


軽井沢3月中旬

3月なのに寒い1日
2014年 03月11日
軽井沢の冬

今日は、3月とは思えないほど寒い1日でした。朝は、マイナス10度まで下がりました。そして、明日から、いよいよ暖かくなるようです。雪だるま君の出番ももうすぐで終わりですね。


It was a really cold day today. It was minus 10 degrees this morning. And, finally, it will be warm from tomorrow. Tsuruya's snowmen will leave here soon...


3月なのに寒い1日

中庭のつらら
2014年 03月08日
軽井沢の冬

中庭のつららがきれいに育ってきました。昼夜の寒暖の差が生む自然の産物です。


Icicles at our garden have been growing. Temperature difference creates such a beautiful objects.


中庭のつらら

光が射す軽井沢駅
2014年 03月07日
軽井沢の冬

朝、日の光が眩しい軽井沢駅南口からの光景。軽井沢プリンススキー上の向こうから日が昇ります。


Morning sunshine is so beautiful at South gate of Karuizawa Station. It lights the ski mountain.


光さす軽井沢駅

3月中旬の天候
2014年 03月05日
軽井沢の自然

3月中頃の天候について、お問い合わせをいただくことが多いので、昨年の様子です。こちら、昨年の3月14日の旧軽井沢。もう雪もほとんどなくなっていました。今年は、まだ雪がたくさん残っているので、ここまでは溶けなさそうです。


Temperature in the middle of March is usually not so cold. This picture was taken in March 14 last year at Kyu-Karuizawa. There was little snow. This year is not the same story... We still have much snow.


3月中旬の天候

雪の水車の道
2014年 03月04日
軽井沢散歩道

雪の水車の道。この道は、どの季節も散歩者たちを魅了する道です。左の方には、動物の足跡も見えます。


Water Wheel Road always attracts people walking on it. You can see animal's foot print on the left side.


雪の水車の道

雪の旧軽井沢ロータリー
2014年 03月03日
軽井沢の冬

昨日は、旧軽井沢ロータリーもこのような雪景色になりました。電話ボックスがかわいいです。


Kyu-Karuizawa Rotary was covered with snow yesterday. Its telephone house was so lovely.


雪の旧軽井沢ロータリー

雪の中の雲場池
2014年 03月02日
軽井沢の自然

軽井沢にまた雪が降りました。そして、14日の大雪から、人がほとんど入っていない雲場池をついに撮影。静寂な雪の世界に入り込むと、そのまま白の中に飲まれてしまいそうです。軽井沢の冬はもうしばらく続きそうです。


We had snowing again. This is Kumoba Ike (Swan Lake) that hash't had visitors since the heaviest snow on 14th. This silence world is a bit mysterious to absorb our mind. The winter of Karuizawa seems to continue for a while.


雪の中の雲場池

霧のかるいざわ
2014年 03月01日
軽井沢の教会

久しぶりに霧が舞った軽井沢。白い靄の中のショー記念礼拝堂です。


it's a foggy day at Karuizawa. Shaw Memorial Church is in the misty view.


霧のかるいざわ

つるや旅館前ついに除雪完了!!
2014年 02月28日
お知らせ

あの大雪から2週間がたちました。そして!!!ついに、つるや旅館前も除雪をしていただきました!!!ビフォー・途中・アフターの写真です。一番左、大雪直後の写真を撮った時の現実感のない心地は、未だにはっきりと覚えています。まだ、駐車場に一山ありますが、こちらは、なごり雪ということで、しばし観賞用にとっておきます。


2 weeks after the heaviest snow ever. And, FINALLY!!!! Snow in front of Tsuruya Ryokan had been removed. This is before/after photo. I can remind the day of snowing very clearly. It was like a unreal world. We leave a part of snow as memory for a while.


大雪ビフォーアフター.jpg




つるや旅館前除雪完了

バックホーで半日がかりの大仕事でした。


つるや旅館前除雪完了2

石垣のすれすれのところまで、きれいに除雪する技術は、圧巻です。

あと50メートル!!
2014年 02月27日
軽井沢の冬

あと50メートル!!お向かいのクリークガーデンさんの除雪が始まりました。明日、明後日には、つるや旅館の前の雪もなくなることでしょう :)


50 meters more!! They started to remove the snow at Creek Garden. They will come in front of Tsuruya Ryokan, tomorrow or the day after.


あと50メートル!

春を呼ぶ除雪車
2014年 02月25日
軽井沢の冬

昼間の太陽が、除雪の入っていない所の雪も溶かし始めました。旧軽銀座の除雪作業も道半ば。思った以上に時間はかかりますが、ロータリーの方から除雪と同時に春が訪れている感じがします。つるや旅館の前に春が来るとき、本当の春もやってきそうです。


The sunshine at daytime started to melt the snow. Snow removing has done half way. It's coming with bringing Spring to the town.


軽井沢の雪解け01

だいぶインターロッキングが見えてきました。


軽井沢の雪解け02

テニスコート通りもきれいになりました。


雪の聖パウロ教会
2014年 02月24日
軽井沢の教会

雪の聖パウロ教会。きれいに雪かきもされています。


St. Paul's Catholic Church in the snow. Most of the snow is cleared.


雪の聖パウロ教会

雪の街、軽井沢
2014年 02月23日
軽井沢の冬

多少不便さは残るものの、ようやく、日常生活を取り戻し、余裕を持って雪を眺められるようになりました。雪の街、軽井沢。楽しい街並です。


We almost recovered our life, and can enjoy the scenery. Welcome to Snow town, Karuizawa!


雪の街、軽井沢01

こんもりと積み上げられた雪山がきれいです。


雪の街、軽井沢02

クリークガーデンさんのつららお見事。


雪の街、軽井沢03

雪の中にのぼりが立っています。


雪の街、軽井沢04

こんな寒い日こそソフトクリーム!


雪の街、軽井沢05

明日はここから除雪が始まります。


大雪を乗り越え、迎えた週末。
2014年 02月22日
お知らせ

大雪から1週間が過ぎ、週末を迎えた旧軽井沢。お向かいのクリークガーデンさんにはバスも入り、結婚式をされていました。まだ雪は残っていますが、だいぶ通常の生活を取り戻してきているようです。今日は、外の写真を撮りに行けませんでしたが、道路はかなり復旧しているようです。


We are finally having weekend after the snow. Creek Garden, in front of Tsuruya Ryokan, had a wedding party today. It seems like our life is almost recovered. We couldn't take photos of Kyu-Karuizawa today but most of the road ways are working now.


大雪を乗り越え迎えた週末

1週間がたちました。
2014年 02月21日
軽井沢の冬

あの大雪から1週間がたちました。不思議なもので、この雪に埋もれた町の風景に目が慣れてきました。むしろ、除雪が終わった雪のない道は、広々としていて、違う世界のようです。今日は、少しずつ、観光客の方々も歩いていらっしゃいました。気をつけて歩きながら、たくさん写真を撮られていました。


One week has passed from the snowing. It's quite odd but we are getting used to see such snow field. Now, the road with removed snow looks like another world. Today, we see some tourists walking on the street. Please be careful to move around and enjoy snowing.


大雪から1週間

今日の旧軽銀座はこんな感じです。


大雪から1週間02

除雪は郵便局前まで来ました。


大雪から1週間03

日中は暖かくなってきたので、つるや旅館前も、道路が見えてきました。


大雪から6日目
2014年 02月20日
お知らせ

大雪から6日目。だいぶ除雪も進んできました。物流も少しずつ元に戻りつつあり、いよいよ週末を迎えます。これだけ大雪の軽井沢は珍しいので、軽井沢への旅行を予定されている方もたくさんいらっしゃると思います。観光産業で成り立っている軽井沢町として、一生懸命みなさまをお迎え致しますが、何分、ご不便やご迷惑をおかけする可能性があります。


できることなら、雪を観光資源と生かしていくぐらい強い町になりたいと思っておりますが、現状は、日常生活にすら支障をきたしております。どうか、温かい気持ちでお許し頂きながら、あまり遠くまでは出歩かないようにして、珍しい景色を楽しんでいただけたらと思います。また、道路の除雪が完全ではなく、駐車場も雪で埋もれている所が多いので、なるべく、お車ではなく電車でいらっしゃられることをお勧めいたします。いつもとは違う軽井沢。安全第一をご念頭に、ご観光していただきたくお願い申し上げます。


6 days after heavy snowing. We are progressing removing snow and we will have weekend. For those who are planing to visit Karuizawa, we will make best efforts in welcoming you. However, we still need time to recover usual life, and you might feel inconvenience. 


If possible, we have to utilize such beautiful snowing as tourism but it works against our life in reality. Please be kind to our insufficient service and enjoy seeing the snow scenery with extreme caution. Also, please use train instead of driving car because the transportation is not perfect still now.


軽井沢大雪から6日目01

今日も旧軽銀座の除雪は続いています。


軽井沢大雪から6日目02

雪をトラックに乗せては、トラックが雪を捨てにいきます。


軽井沢大雪から6日目03

除雪が終わればこのとおり。ありがとうございます!!


軽井沢大雪から6日目04

とはいえ、全長500メートルを超える旧軽銀座。一番山手のつるや旅館への道のりは長いです。


軽井沢大雪から6日目05

そして、脇に入ればまだ歩く道の確保で精一杯。こちらは、テニスコート通りです。


軽井沢大雪から6日目06

つるや旅館の前もまだこれだけ雪があります。人力での除雪は限界を迎え、バックホーによる除雪を待つ状態です。




大雪から5日目
2014年 02月19日
お知らせ

大雪から5日がたちました。宅急便や郵便は徐々に届くようになりました。(出荷はまだできませんが。)旧軽銀座にはバックホーが入り、除雪作業を進めています。除雪の終わった部分は、とても広く感じます。タクシーも少しずつ見られるようになりました。


5days have passed since we had heavy snowing. Delivering is now working little by little Backhoe began removing snow at Kyu-Karuizawa Main Street. Now, we see a couple of taxies in the town. We will recover as soon as possible.


大雪から5日目01

無理矢理ですが、つるや旅館前をタクシーが走っていきました。


大雪から5日目02

お向かいのクリークガーデンさん。ついに、人力ですべてかきました。


大雪から5日目03

佐藤シューズさんを始め、旧軽銀座では営業を始める店が増えてきました。


大雪から5日目04

旧軽銀座の除雪作業をすすめるバックホー。雪を捨てる場所がなく、思った以上に時間がかかります。


大雪から5日目05

バックホーが通った後は、こんなに綺麗になっていました。


大雪から4日目を迎えました
2014年 02月18日
お知らせ

大雪から4日目になり、新幹線は通常運転、幹線道路はだいぶ動き出しました。徐々に、町内を車が動く様子も見られました。

しかし、まだ車が通れるのは限定的な道です。除雪車の通った旧軽銀座ですら、まだ車で通るのはほぼ不可能です。少し脇道に入れば、肩幅の道が1本という感じです。

物流は少しずつ復旧しているようですが、旧軽井沢に、宅急便や普通郵便が届く気配はありません。

ここからの復旧の速さは、地域の努力と知恵と協力にかかってくると思います。がんばって乗り越えます!


4 days after the snow. Shinkansen and main roadway is working now. We also see car driving in the town. However, the ways is very limited. Even Kyu-Karuizawa Main Street doesn't allow car moving. Delivering is not working still now. We still need effort and collaboration to get over this situation.


軽井沢、大雪から4日目01

つるや旅館の前まで軽トラックが入ってこられるようになりました。(かなり無理をしてですが。。。)


軽井沢、大雪から4日目02

昨日、除雪車が入ったのですが、つるや旅館の前の道はまだ雪でガタガタです。


軽井沢、大雪から4日目03

お向かいのご別荘の様子。改めて今回の積雪量を感じます。


軽井沢、大雪から4日目04

お向かいのクリークガーデンさん。4日間ずっと人力で雪を書き続け、ついに車を出す事に成功しました!


軽井沢、大雪から4日目05

本日の旧軽銀座。除雪車が入り、だいぶ道ができましたが、まだ緊急車両は通れません。


軽井沢、大雪から4日目06

これだけ雪の塊があるので、普通の車で、旧軽銀座を通るのは不可能です。


軽井沢、大雪から4日目07

一方、三笠通りはきれいに除雪がされています。普通車も通れます。


軽井沢、大雪から4日目07

しかし、一歩脇に入れば、歩行者の道の確保で精一杯。


軽井沢、大雪から4日目08

こちらは、見晴し台までの道。碓氷峠の住民は、完全に孤立です。


軽井沢、大雪から4日目09

最後に、ショー記念礼拝堂です。ショーさんが生きていた頃、軽井沢にこんな大雪ありましたか?


大雪から3日目
2014年 02月17日
お知らせ

あの大雪から3日目。テレビの報道でも軽井沢が出るようになり、つるや旅館へのお問い合わせも増えてきました。現在の状況をご報告します。


おかげさまで、さきほど(2月17日午後10時頃)旧軽銀座に除雪車が入りました。そして、幹線道路の復旧と同時に、人力で、森の中の住宅へ道を確保するための雪かきも始まりました。そして、旧軽銀座でも数店舗、お店を開けたり、川上庵さんは、炊き出しを始めました。


しかし、物流は完全にストップ。道路も雪にスペースをとられて片側通行。地域みんなで協力しながら、この困難を乗り越え、一刻も早く、お客様をお迎えできるよう努力してまいります。


Four days after the heavy snowing. We finally got snow-removing car at Kyu-Karuizawa Main Street. We also started remove snow in the forest. Some shops began opening including that Kawakami-An serve free meal for people who cannot get food. 


However, all shipping is still not working and snow has lots of space at road-way. We need to collaborate and get ready for welcoming tourists as soon as possible.


大雪から3日目01

消防団の活動。森の奥へ何百メートルも進み、一人暮らしのご年配の方への道を作りました。


大雪から3日目02 大雪から3日目03

浅野屋さん、フランスベーカリーさんは営業してます。食料不足になっているので、貴重なお店です。


大雪から3日目04

白石青果店さんも営業しています。野菜や卵、心強いです。


大雪から3日目05

場所によっては緊急車両も通れるようになりました。下の方に道路状況の動画もあります。


大雪から3日目06

まだ片側通行なので、すれ違いはこのようにして行います。


大雪から3日目07大雪から3日目07

川上庵さんでは、炊き出しを行っています。炊き出しとは思えないぐらい立派な天ぷらのセット。


大雪から3日目08

午後10時すぎに旧軽銀座に除雪車が入りました。



大雪の状況 from Tsuruya on こちらは消防団の緊急車両からの旧軽井沢ロータリー周辺の映像です。雪道を走っているため、映像が揺れます。


大雪の状況
2014年 02月16日
お知らせ
軽井沢観測史上初の大雪
2014年 02月15日
お知らせ

100年に1度の大雪に、軽井沢は埋もれました。なんとも、信じがたい光景に、圧倒されました。これだけ深いと雪を体で押し分けながら歩くしかありません。現在、軽井沢、高速道路や新幹線を始め、あらゆる交通がストップしています。一刻も早い復旧を祈るばかりです。観測史上初の大雪、写真におさめました。


Once in a hundred year, Karuizawa was totally buried in snow. It's just unbelievable. You can't walk on the road but just push away the snow. All the transportation in Karuizawa has stopped including all the roadway. Wish everything is going to be fine as soon as possible.


軽井沢観測史上初大雪01

つるや旅館も雪の中に埋もれてしまいました


軽井沢観測史上初大雪02

朝、除雪車が一度通りましたが、さらにその上にシャンシャンと雪が積もります


軽井沢観測史上初大雪03

あの大きな雪だるま君さえも埋まっていきます。。。


軽井沢観測史上初大雪04

水車の道。もう、道ではありませんが。。。およそ肩の位置まであります。


軽井沢観測史上初大雪05

ショー記念礼拝堂も雪の中に埋もれました。


軽井沢観測史上初大雪06

ショーさんも、雪と一体化してしまっています。


軽井沢観測史上初大雪07

とりあえず、玄関は開通。旧軽銀座を車が1台も通らない(通れない)1日でした。


またまた大雪
2014年 02月14日
軽井沢の冬

全国的に大雪。軽井沢でも、たくさん降っています。関東では、交通が乱れているところもあるようです。お気をつけて外出くださいませ。


Lots of snowing all over Japan. We are having much snowing at Karuizawa. Some of the places in Kanto area has traffic disturbance. Please take care of yourself especially when you go out.


またまた大雪

雪だらけになった中庭
2014年 02月13日
軽井沢の冬

雪だらけになった中庭。さて、この雪がすべて溶けるのはいつ頃になるでしょうか。。。去年は、3月の中旬に溶けました。


Our garden covered with snow. When will those snow be melted??? Last year, it had gone in the middle of march.


雪だらけの中庭

冬の雲場池
2014年 02月12日
軽井沢の冬

ちょうど去年の今頃の雲場池。とてもきれいでした。


It was just a year ago at Kumoba Ike (Swan Lake). So beautiful.


冬の雲場池の夕方

ロビーの雪だるま君
2014年 02月11日
軽井沢の冬

ロビーの雪だるま君。後ろの雪景色に負けないように温かく。。。


Snowmen at our lobby. Keep warm themselves from cold temperature outside.


ロビーの雪だるま君

帽子とチョッキのショーさん
2014年 02月10日
軽井沢の冬

期間限定。ショーさんが、帽子をかぶり、チョッキまで着ています。かわいいです。


Limited time offer. Shaw is wearing hat and vest. He looks so lovely.


帽子とチョッキのショーさん

大雪からの晴天の軽井沢
2014年 02月09日
軽井沢の冬

大雪からの晴天の軽井沢!そんな朝は危険もいっぱい。木々に降り積もった雪が、とっさに落ちてきます。遠くから見る分には、楽しい光景です。自分の頭の上に落ちてこなければ。。。


Beautiful sunny day after heavy snowing. It was a risky morning, you may get the snow fallen from the tree. It is fun to see the fallen snow unless it comes onto your head...


大雪から晴天の軽井沢

大雪の軽井沢
2014年 02月08日
軽井沢の冬

予報通り、わんさか雪が降りました。降っても降ってもまだ降り止まぬのメロディーが1日中、頭の中をめぐっていました。2月の軽井沢、雪国になりました。


The weather forecast was very true. The snow never stops and it accumulated quite a lot. Karuizawa in February becomes snow world.


大雪の軽井沢

雪の下の苔
2014年 02月07日
軽井沢の冬

雪の中から顔を出す緑色の苔。明日から降る大雪で、またしばらく凍える雪の中に隠れてしまいそうです。関東では20年に1度の大雪になる予報のようですね。外にお出かけの際は、お気をつけ下さいませ。


Green moss uncovered from the snow, but it will be covered again tonight. We will have heavy snowing tonight. Please be careful when you go out.


雪の下の苔

矢ケ崎公園のハート
2014年 02月04日
軽井沢の冬

バレンタインの写真スポット@軽井沢矢ケ崎公園。ハートといっしょに、記念撮影ができます。


Photo spot at Yagasaki Park. You can take a picture with this lovely heart lights.


矢ケ崎公園のハート

芭蕉の句碑
2014年 02月03日
軽井沢散歩道

今年は、午年。この立派な「馬」という字で始まる句が旧軽井沢にはあります。「馬をさへ ながむる雪の あした哉」ショー記念礼拝堂のすぐ近くにある松尾芭蕉の句碑です。馬までも美しくて見入ってしまうような雪の日という意味でしょうか。きっと、軽井沢が美しい雪景色に包まれていたのでしょう。(解釈が間違っていたら、すみません。。。)


Animal symbol of this year is horse. Here is the haiku that begins with horse. Matsuo Basho, the most famous Japanese poet, made haiku about horse and its statue is located at Kyu-Karuizawa. It says a horse which has nothing special looks beautiful when the snow scenery is beautiful.


芭蕉句碑.jpg

2月の雪解け
2014年 02月02日
軽井沢の冬

昨日のブログで、寒い軽井沢を暖かく、、なんて言っていたら、本当に暖かくなってしまいました。本日の最高気温はなんと12度。2月の軽井沢では信じられない天気です。暖かい日ざしの中で、雪解けモードになってしまいました。ここまでは、期待していなかったのですが、やはり暖かいのは気持ちがいいです。自転車でサイクリングされている方もちらほら。


I said the Valentine event will keep Karuizawa warm yesterday and it has realized in only one day. It was really warm today and the sunshine has melted the snow. I didn't expect this level but it was a very comfortable day. Some people were enjoying bike riding. 


軽井沢2月の雪解け01

雪解け水が山から流れ、道が川のようになりました。


軽井沢2月の雪解け02

雪の下からは、苔が顔を出しました。


軽井沢2月の雪解6

自転車に乗ってサイクリングされている方々も。


軽井沢2月の雪解け03

川に張っていた氷も溶けてきました。


軽井沢2月の雪解け04

氷は、流れのある下から溶けて、上にだけ氷が残っています。


軽井沢2月の雪解け05

お気づきかもしれませんが、これらの写真を撮る為に、川に降りて氷の上に乗りました。

氷が割れないか、内心ヒヤヒヤしながら、シャッターを。真似される方は、くれぐれも長靴のご用意を。

バレンタイン・イン・軽井沢
2014年 02月01日
軽井沢の冬

Valentine in 軽井沢が本日より始まりました。矢ケ崎公園にラブツリーが設置され、訪れた方々の願いのハートがかけられています。寒い軽井沢を暖かくするバレンタインイベントです。


Valentine in Karuizawa has just started. Love tree was decorated at Yagasaki Park and many visitors hang the message over the tree. This event will be keeping Karuizawa warm.


バレンタイン・イン・軽井沢

もうすぐValentine in 軽井沢
2014年 01月30日
軽井沢の冬

もうすぐ、2月。今年もバレンタインのラブツリーが矢ケ崎公園にお目見えします。それに伴い、2月8日には花火の上がるイベント、2月9日には聖パウロ教会で公開挙式があります。こちらの写真は、去年の写真です。かわいいハートが木からぶら下がっています。


/blog/?cat=3


February is coming soon. Yagasaki Park will have "Love Tree" in a few days. For Valentin's event, we have fire works on Feb 8th and open wedding ceremony in Feb 9th. This pic is from last year. Lovely hearts were hung on the tree.


Valentin in 軽井沢

少しだけ凍る雲場池
2014年 01月26日
軽井沢の冬

連続で、また雲場池の写真です。雲場池に入ってすぐ左のとこりにある小さな池が少しだけ凍っていました。去年は、2月にもっと凍っていたので、まだこれから寒気がやってくるのでしょう。。。


A picture from Kumoba Ike again. The small pond on the left of the entrance was partly frozen. Last year, it was more frozen in Feb, so we will have colder season later on...


少しだけ凍る雲場池

雲場池で撮った現代アートっぽい写真
2014年 01月25日
軽井沢の冬

雲場池で撮った現代アートっぽい写真。葉を落とした枝が水面に映し出され、それが風で揺れています。カメラを片手に軽井沢散歩。楽しいです。


A photo of Kumoba Ike, seems like a contemporary art. Branches with no leaves are reflected over the water. Bringing a camera and walking around is the way of Karuizawa tour.


雲場池で撮った現代アートっぽい写真

冬の雲場池のカフェ
2014年 01月24日
軽井沢の冬

昨日に引き続き、雲場池の様子です。毎シーズン撮っているこのアングル。冬は、カフェはお休みのようです。新緑の時期、紅葉の時期、いつも違う表情です。

新緑:/blog/2013-07-22%2014-14-10.jpg

紅葉:/blog/2013-11-05%2009-54-36.jpg  


The scenery from Kumoba Ike (Swan Lake). I take this angle every season. It's fun to compare it with the other season.

Green: /blog/2013-07-22%2014-14-10.jpg

Red: /blog/2013-11-05%2009-54-36.jpg


冬の雲場池カフェ

冬の雲場池
2014年 01月23日
軽井沢の冬

今年は雪が少ないので、雲場池の雪景色は臨めず、なんとなく寂しい雰囲気の雲場池です。誰もいないので、雲場池を独り占めです。紅葉の時からは考えられません。ゆっくりぶらぶらと池の周りを歩いてみました。唐突に、鴨が鳴き始め、飛び立っていきました。


We don't have mush snow this year and Kumoba Ike (Swan Lake) doesn't have snow scenery. No one was there and I enjoyed walking by myself. Suddenly, ducks flied away from the lake.


冬の雲場池

館内の廊下に飾られたお花
2014年 01月20日
軽井沢の冬

館内の廊下に飾られたお花。外は寒いですが、中は温かくしてお待ちしております。


Flower decorated in the corridor. It's so cold outside but we are keeping warm inside and welcoming.


廊下のお花

軽井沢幼稚園のかまくら
2014年 01月19日
軽井沢の冬

旧軽銀座にある軽井沢幼稚園。雪で、かまくらが作られています。毎日、氷点下の今日この頃、かまくらはどんどん強固になっていくでしょう。


Karuizawa Kindergarten has a lovely igloo. It's been so cold these days, and the igloo won't melt long time.


軽井沢幼稚園のかまくら

冬の光が照らす旧軽銀座
2014年 01月18日
軽井沢の冬

冬の光が照らす旧軽銀座。閉まってるお店も多いですが、なんとなく楽しい街並です。


Winter light comes into Kyu-Karuizawa Main Street. Some shops close but it's somehow fun to look around.


冬の光が照らす旧軽銀座

Cafe SASH!さんのトムヤムクン
2014年 01月16日
軽井沢グルメ

冬の間、ほとんどのお店が閉まっている旧軽銀座ですが、佐藤シューズさんのCafe SASH!さんは営業中。すっぱ辛いトムヤムクンヌードルで温まります。


While most of the shops in Kyu-Karuizawa close in winter, Cafe SASH! opens. This spicy noodle is the best for cold day.Cafe SASH!さんのトムヤムクン

氷点下の街。軽井沢
2014年 01月14日
軽井沢の冬

寒い毎日が続いています。最低気温はマイナス12度。そして、最高気温マイナス3度。ついに、日中も温度がプラスにならなくなりました。こんな時にも軽井沢に遊びにいらしてくださるお客様がいらっしゃいます。こんな寒い軽井沢の魅力を探して育てていかなくてはと思います。


It's been so cold everyday. We haven't experienced over 0 degree these days. However, we still have guests to such a cold town, Karuizawa. We have to rediscover our attractiveness and rear it.


氷点下の街。軽井沢

日が沈む前のほんのひととき
2014年 01月13日
軽井沢の冬

日が沈む前のほんのひととき。静かな町が、青いような赤いような優しい陽に染まります。


A few minutes before sunset. Quiet town is dyed with warm blue and red.


日が沈む前のほんのひととき

こたつにみかん、日本の冬!
2014年 01月12日
つるや旅館での過ごし方

寒い日が続いております。和室のお部屋では、おこたつをご用意しております。みかんを食べながら、本や漫画を読んだり、ビデオやDVDを見たり。。。懐かしい時間が流れます。夜は、お部屋にお餅をお持ちしております。日本の冬をお楽しみくださいませ。


It has been cold days. Our Japanese rooms have kotatsu, heater table. Please enjoy kotatsu with eating a Japanese orange, and reading a book or watching video... This is the classic style of Japanese winter.


日本の冬

旧軽井沢のどんど焼き
2014年 01月11日
軽井沢の冬

今日は、旧軽井沢でもどんど焼きが行われました。今年は、天気もよく、乾燥しているせいか、勢い良く炎が燃え上がりました。


We had dondo-yaki, burning of New Year's decoration. It was a really good day and the flame became beautifully large.


どんど焼き2014_01

火をつける前、神主さんからの祝詞で始まります。


どんど焼き2014_02

最初は、小さな小さな火でした。


どんど焼き2014_03

乾燥した風に煽られ、小さな火はたちまち炎へと変わりました。


どんど焼き2014_04

青空とだるま。どんど焼き日和でした。


どんど焼き2014_05

繭玉を焼く子供達。けっこう、熱いから気をつけて!


どんど焼き2014_06

炎はどんどん強くなっていきました。だるまたちは、黒こげの火だるまに。


どんど焼き2014_07

火力が強いので、スルメイカが美味しそうに炙られています。


どんど焼き2014_08

たくさんのお飾りが、燃え尽きていきました。


凍える寒さの軽井沢
2014年 01月10日
軽井沢の冬

凍える寒さの軽井沢。雪と青空の林。真の寒さの中で、凛とした美しさがあります。


Karuizawa in absolutely cold winter. Snow, blue sky and forests. There is beauty in such cold air.


凍える寒さの軽井沢

冬のショー記念礼拝堂
2014年 01月09日
軽井沢の教会

今日は、暖かく、昨晩からの雪がみるみるうちに溶けていきました。本日のショー記念礼拝堂。手前の木々の上の雪は溶けていますが、奥の方はまだ新雪が残っています。


It was quite warm today and the snow from last night was melting. This is Shaw Memorial Church. The snow on the trees front are melting while the snow on the tree back still remains.


冬のショー記念礼拝堂

冬の雨が枝で凍りました
2014年 01月08日
軽井沢の冬

冬の雨が枝につき、夜に冷えて凍りました。なかなか、雨氷とまではいきませんでした。このあと、雨は雪に変わりました。


Winter rain drops were on branches and frozen at night. Then, the rain becomes snow.


冬の雨が枝で凍りました

玄関のしめ飾り
2014年 01月07日
つるや旅館の歴史

玄関のしめ飾り。本年も、この玄関で、みなさまをお迎えいたします。


Our entrance's new year decoration. We will see you at this entrance.


玄関のしめ飾り

見晴し台からの日の出
2014年 01月06日
軽井沢の冬

碓氷峠、見晴し台からの日の出。こちらは、去年の写真です。今年もそろそろ撮りに行かなくては!!


Sunrise at Usui Pass Scenic View Point. This photo is from last year. I have to take one for this year soon!!


見晴し台からの日の出

炎の顔
2014年 01月05日
軽井沢の冬

全然関係のない写真なのですが、不思議な写真が撮れたので、投稿します。旧軽井沢の諏訪神社で二年参りをしたときに、お飾りを燃す炎を撮りました。撮った写真を見て、びっくり!!真ん中の上の方に、火の顔が!!カルシファー??特に鼻がリアルです。


It's nothing related with Tsuruya Ryokan but I'd like to show this interesting photo. When I went to Suwa Shrine for new year celebration, I took a picture of flame. Then, it's so surprising!! There is certainly a face on the top of it!! Is it Calcifer from Howl's Moving Castle? Particularly its nose is quite accurate...


炎の顔

午の置物
2014年 01月02日
軽井沢の冬

毎年作っている有田焼の置物。今年は、前足を片方上げた午です。前をしっかりと見据え、堂々と構えています。


Arita ware for new year decoration. This year, a horse with its one forefoot risen. It looks ahead and stands nobly.


午の置物

新年明けましておめでとうございます
2014年 01月01日
軽井沢の冬

新年明けましておめでとうございます。お正月中、つるや旅館、館内では、いろいろなところに南天を飾っております。館内のBGMもお琴の調べで、いつもとは違う雰囲気です。本年も、よろしくお願い申し上げます。


A happy new year! During new year holiday, we decorate nandin many places in the building. We are playing Japanese traditional music and the atmosphere is very different from usual. Best of luck to everyone!


新年

諏訪神社で二年参り
2013年 12月31日
軽井沢の冬

旧軽井沢の大晦日、そしてお正月。つるや旅館から徒歩10分のところに諏訪神社があります。こちらで、二年参り。2014年、みなさまにとって、よいお年になるますよう、祈願してまいりました。


諏訪神社二年参り

明日は大晦日
2013年 12月30日
つるや旅館での過ごし方

明日は大晦日。今年の大型連休で、軽井沢にも久しぶりにたくさんの方々がいらっしゃっています。冬は何もない軽井沢ですが、だからこそ、ぜひ、ごゆっくりしていってくださいませ。


Tomorrow is the year end. This long holiday has brought many people to Karuizawa. There is not many things in winter, so it's time to stay in relax and do nothing.


明日は大晦日

門松と雪だるま君
2013年 12月29日
軽井沢の冬

年末年始の間、門松と雪だるま君はこんな感じで並んでいます。ちょっと不思議な組み合わせですね :)


During end year and new year, the new year's decoration and snowmen are standing together. Isn't it lovely combination?


門松と雪だるま君

プリンスホテルスキー場まで車で10分
2013年 12月28日
軽井沢の冬

お子様や海外のお客様に人気のプリンスホテルスキー場までは、つるや旅館から車で約10分です。スキー場でたくさん遊んで、夜は旅館でゆっくりされるのはいかがでしょうか?こちらは、去年の写真です。


Karuizawa Prince Snow Resort is 10 mins driving from Tsuruya Ryokan. Having fun at snow mountain and staying at ryokan is how Japanese people spend holiday.


プリンススキー場

辻行灯と門松
2013年 12月27日
軽井沢の冬

辻行灯と門松。和の風情を感じます。


Tsuruya's traditional name board and new year's decoration. They make Japanese old taste.


辻行灯と門松

門松を飾りました
2013年 12月26日
お知らせ

クリスマスが終わると、いよいよ年の瀬です。今日は、クリスマスツリーを片付けて、つるや旅館では毎年恒例の門松を飾りました。

今は、とても少なくなってしまった、本物の手作り門松。職人さんが2人がかりで作ってくださいました。


After Christmas, we will finally have year end. Today, we cleaned the Christmas tree and set Kadomatsu, the New Year's decorative pine trees. Nowadays, this kind of hand-built decoration is very rare. Thanks to the two craftsmen who made them for us. This is how the decoration has made.


つるやの門松01

まずは、土台を設置しました。



つるやの門松02

そして、土台に竹を立て、砂を入れていきます。


つるやの門松03

1本、1本、丁寧に松を植えていきます。


つるやの門松04

職人さんの真剣な眼差しで、門松に魂が入っていきます。



つるやの門松05

謹賀新年のお飾りをつけます。


つるやの門松06

最終確認。


つるやの門松07

そして、完成!!


みなさまにとって、来年が良い年になりますよう、ご祈願申し上げます。


雪の二手橋
2013年 12月25日
軽井沢の冬

先週、雪が降った時の二手橋です。四季折々の魅力を放つこの場所。旧軽銀座散策の後は、ぜひここまで足を伸ばしてみてください (v^ー°)


We had lots of snow last week. This is Nitebashi bridge which has different beauty for each season. When you shop around Kyu-Karuizawa, please visit here (v^ー°)


雪の二手橋

メリークリスマス!
2013年 12月24日
軽井沢クリスマス

We wish you a merry christmas!

素敵なクリスマスをお迎えくださいませ。


Christmas Card 2013.001.jpg

2013年軽井沢を写真でランキング!
2013年 12月23日
お知らせ

2013年も終わりが近づいています。今年も、たくさんの写真をアップしてまいりました。昨年の5月にFacebookページを、今年の7月にこのブログを開設してから、毎日更新しています。さて、そんな中から、勝手に、今年のベスト10ランキングを作ってみました。それでは、今年、1年を、振り返ってみたいと思います!


10位:苔とつらら

苔とつらら

3月の中頃、晴天。別荘の屋根に生えた苔と屋根から垂れ下がるつらら。軽井沢でしか見られない光景でしょう。


9位:真っ赤な落ち葉

真っ赤な落ち葉

今年の秋は、紅葉がとてもきれいでした。11月の初め、落ち葉が、つるや旅館の玄関前を彩りました。


8位:軽井沢ウィンターフェスティバル、光のトンネル!

光のトンネル

今年の軽井沢のクリスマス。矢ケ崎公園に光のトンネルが出現しました。


7位:子供達のコスチュームウォーク。軽井沢ハロウィン開催!

軽井沢ハロウィン

台風で延期となり、11月の頭に行われた軽井沢ハロウィン。コスチュームをまとった子供達が、おかしを集めました。


6位:旧軽名物、赤いバス

旧軽名物赤いバス

旧軽名物の赤いバスは、緑のトンネルを駆け抜け、碓氷峠を登っていきます。


5位:雲場池、新緑に包まれたカフェ

緑の雲場池

新緑の雲場池は、水面に緑が映し出され、とても美しくなります。


4位:夏の子供みこし

夏の子供みこし

8月20日は、旧軽井沢の夏祭り。今年も、子供みこしが、つるや旅館にやってきました。


3位:緑あふれるショー祭

ショー祭

8月1日、町民祭であるショー祭。緑豊かなショー記念礼拝堂に地元住民の方々、別荘の方々が集まりました。


2位:桜に降り積もるまさかの雪!?

桜と雪

4月の終わり、桜が咲く中、まさかの雪!この写真、つるや旅館Facebookページでは、2013年でもっとも多い「いいね!」がつきました。とても珍しい光景でした。


1位:雲場池が大人気。とてもきれいだった2013年の紅葉

紅葉の雲場池

秋の雲場池が超大人気スポットになりました!とにかく、たくさんの方がいらっしゃって、写真を撮っていました。テレビにも、けっこう出ていたようです。


そんなわけで、勝手にランキングしてみました。本当は、のせたい写真がまだまだ山ほどあるのですが、こうして見てみると、軽井沢は四季によって、全然別の街になるのだと再認識します。

みなさんは、どの季節が好きですか??


来年も、たくさんの写真をアップしてまいります。

と同時に、軽井沢の魅力をもっともっと伝えるにはどうしたらいいか思索中です。

お楽しみに!

雪だるま君のスマイル
2013年 12月22日
軽井沢の冬

雪が降ると、いつものスマイルがもっとスマイルする雪だるま君。今年は、よく降ります。軽井沢へお越しの際は、お足下にお気をつけ下さいませ。


Tsuruya's snowman makes more lovely smile when it snows. This year, we have lots more snowing. Please watch your step when you come to Karuizawa.


雪だるま君のスマイル

旧軽井沢ロータリーのクリスマス
2013年 12月21日
軽井沢クリスマス

軽井沢クリスマススポット特集、5つ目は、旧軽井沢ロータリーです。(つるや旅館から歩いて5分)敷地としては、小さいですが、交通量のあるところにあるので、車の中からも見られます。雪景色との相性もよく、雪が降ると、車から降りて撮影されている方もいらっしゃいます。


Fifth Christmas spot in Karuizawa is Kyu-Karuizawa Rotary. As it locates on traffical road, you can see it from car. It is good match with snow.

旧軽井沢ロータリーのクリスマス01

軽井沢駅から旧軽銀座に向かってくると、きらめきが目に入ります。


旧軽井沢ロータリーのクリスマス02

ロータリーの中には、光の道が。


旧軽井沢ロータリーのクリスマス03

光の道をたどっていくと、光の十字架にたどり着きます。


旧軽井沢ロータリーのクリスマス04

サンタさんのそりも飾ってあります。


旧軽井沢ロータリーのクリスマス05

旧軽井沢ロータリーは、ほんと、雪が似合うイルミネーションです。



さて、2013年の軽井沢クリスマススポット特集記事のリンクをまとめておきます。

①ホテルブレストンコート: /blog/2013/11/post-140.html

②チャーチストリート: /blog/2013/12/post-148.html

③矢ケ崎公園: /blog/2013/12/2014.html

④恵みシャレー: /blog/2013/12/-in.html




雪のショー記念礼拝堂
2013年 12月20日
軽井沢の冬

軽井沢が真っ白な世界になりました。ショー記念礼拝堂にもシンシンと雪が降り積もっていきます。


We are now in white world. Lots of show decorates Shaw Memorial Church.


雪のショー記念礼拝堂

雪夜の中庭
2013年 12月19日
軽井沢の冬

雪夜の中庭。雪が降ると、いつもの場所が違う場所になったような気分になります。


Night, snow, at our garden. Snowing makes a location something different.


雪夜の中庭

綿花のような雪
2013年 12月18日
軽井沢の冬

なんだか、綿花の枝のようです。つるや旅館の中庭に雪が積もりました。


It's like cotton fiber. We had snowing tonight.


綿花のような雪

恵みシャレー軽井沢のトナカイ
2013年 12月17日
軽井沢クリスマス

恵みシャレー軽井沢のトナカイ。去年のクリスマスにもいたこのトナカイ。愛嬌のある表情がとてもかわいいです。


Reindeer at Megumi Chalet. He was there last year, too. His face is so lovely that everyone remember it.


恵みシャレー軽井沢のトナカイ

ロビーのクリスマスデコレーション2
2013年 12月16日
軽井沢クリスマス

つるや旅館のロビーのクリスマスデコレーション。いろんな雪だるま君たちがいます。


Christmas decoration at Tsuruya's lobby. We have many variety of snowman.


ロビーのクリスマスデコレーション

クリスマス in 恵みシャレー
2013年 12月15日
軽井沢クリスマス

軽井沢ならではの優しいクリスマスを。今年も恵みシャレー軽井沢のクリスマスライトアップがきれいです。寒いけれども、気持ちはあったかくなる飾り付け。つるや旅館からは、車で10分です。


Enjoy Christmas in Karuizawa. The Christmas lighting at Megumi Chalet is one of the best spots in the Christmas season. It's certainly cold, but you will feel warm here. 10 mins driving from Tsuruya Ryokan.


恵みシャレー軽井沢01

広大な庭がきれいにライトアップされています。


恵みシャレー軽井沢02

Merry Christmasの字の前で、ぜひ記念撮影を!


恵みシャレー軽井沢03

表情がかわいい雪だるま君たち。


恵みシャレー軽井沢04

一番中心の雪だるま君。ふわふわしていて、温かそうです。


恵みシャレー軽井沢05

シンギングクリスマスツリー。休日には、ここでコンサートが行われます。


恵みシャレー軽井沢06

ライトアップされたウッドシェッド。この中で、温かい飲み物が飲めます。


恵みシャレー軽井沢07

ウッドシェッドの中。この椅子に座って、外を眺めながら、温かい飲み物を。


恵みシャレー軽井沢07

ウッドシェッドの中は、外国にいるような空気感です。音楽といい、香りといい、本物のクリスマスを感じます。


恵みシャレー軽井沢08

ウッドシェッドの売店では、日本ではあまり売っていないようなクリスマス商品が買えます。


恵みシャレー軽井沢09

窓から見える外のイルミネーションと中の飾り付けが一つになります。


恵みシャレー軽井沢11

椅子にぽっかりと空いたハートマーク。恵みシャレーにはハートにあふれたクリスマスがあります。


ロビーのクリスマスデコレーション
2013年 12月14日
つるや旅館での過ごし方

ロビーのクリスマスデコレーション。今年も楽しい感じに飾りました。


Christmas decoration at our lobby. Fun time has come.


ロビーのクリスマスデコレーション

暖かい明かり
2013年 12月10日
軽井沢の冬

軽井沢の寒い夜も暖かい明かりでお待ちしております。


We are waiting for you with the warm lighting.


暖かい明かり

冬の枝と冬の月
2013年 12月09日
軽井沢の冬

冬の枝と冬の月。寒さが染み渡る夜にはきれいな風景があります。


Branch and moon in winter. There is a beautiful scenery at cold night.


冬の枝と冬の月

通りを眺める雪だるま君
2013年 12月08日
軽井沢クリスマス

通りを眺める雪だるま君。人が通ると嬉しそうです。


The snowman looking at the street. He looks happy when he sees people walking here.


通りを眺める雪だるま君

軽井沢ウィンターフェスティバル2014始まりました!
2013年 12月07日
軽井沢クリスマス

軽井沢ウィンターフェスティバル2014が始まりました!今日は、矢ケ崎公園でオープニングイベントがありました。今年は、去年よりも沢山の方がいらしゃっていて、花火も、大きくて長かったです。林の中のイルミネーション、とてもきれいです。

Karuizawa Winter Festival 2014 has just started. Today, we had an opening event at Yagasaki Park. This year, more people came and the firework was greater than last year.


軽井沢ウィンターフェスティバル2014_01

カウントダウンと共に、イルミネーションが点灯され、花火があがりました


軽井沢ウィンターフェスティバル2014_02

ステージには、軽井沢町のルイザちゃん(真ん中)、御代田町のみよたん(左)、長野県のアルクマ君(右)が集合しました


軽井沢ウィンターフェスティバル2014_03

矢ケ崎公園、光る大きなクリスマスツリーがシンボルです


軽井沢ウィンターフェスティバル2014_04

切り株には、ランタンが置かれていて、優しい灯火で照らしています


軽井沢ウィンターフェスティバル2014_05

小さなハートフルマルシェでは、地元のものやスイーツを買えます


軽井沢ウィンターフェスティバル2014_06

そして、今年は、こんな光のトンネルができていました!子供達、大喜びです。


チャーチストリートさんのクリスマス
2013年 12月06日
軽井沢クリスマス

旧軽井沢のチャーチストリートさんのクリスマスイルミネーションです。中央広場の大きなクリスマスツリーは見応えがあります。


Christmas lighting at Church Street Karuizawa. The tall tree is worth seeing!


チャーチストリートのクリスマス01

ライトアップされたエントランス。奥の方から、オルゴールのBGMが聞こえてきます。


チャーチストリートのクリスマス02

中央広場の大きなクリスマスツリー。ライトに囲まれて幻想的です。


チャーチストリートのクリスマス03

大きなツリーを2階から。


チャーチストリートのクリスマス04

1階を歩いていてると、天使のイルミネーションを発見。


チャーチストリートのクリスマス05

お店の窓から、かわいい雪だるまがのぞいていました。


チャーチストリートのクリスマス05

暖かい雰囲気のステーキASAMAさん。23日の夜には、パーティーイベントもあるそうです。


雪だるま君とクリスマスツリー
2013年 12月03日
軽井沢クリスマス

1年ぶりに雪だるま君たちが玄関でお出迎えです! 今年から、クリスマスツリーも始めました!旧軽井沢のクリスマス、楽しく盛り上げていきたいと思います。


Tsuruya's snowmen are back to our entrance! Also, this year is the first time to have our Christmas tree at the entrance! Let's enjoy the Christmas in Kyu-Karuizawa!


雪だるま君とクリスマスツリー


夜空に2匹の鶴
2013年 12月02日
お知らせ

旧軽井沢の夜空に2匹の鶴が飛び立ちました。つるや旅館、冬のイルミネーション始めました。


Two crane birds are flying over the sky in the dark night of Kyu-Karuizawa. We have started winter lighting.


夜空に2匹の鶴

Profile
軽井沢 つるや旅館
〒389-0102
長野県北佐久郡軽井沢町旧軽井沢678
TEL (0267)42-5555
FAX (0267)42-7555

2020年3月

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31