軽井沢では、紅葉のピークを迎えています。聖パウロ教会も、秋の様相です。軽井沢にお出かけの際は、ぜひともカメラをお持ちくださいませ!
We have the best Autumn season now in Karuizawa. St. Paul's Catholic Church is so beautiful with yellow and red leaves. Please bring your camera, while you walk around Karuizawa!
つたの葉が真っ赤です。
聖フランシスコ像の周りも、赤黄に染まっています。
今年も軽井沢の町民祭、ショー祭が行われました。ショー記念礼拝堂に地元住民の方々、別荘の方々が集まり、ショー氏を始め、軽井沢を築き上げてきた先人たちを称えました。この旧軽井沢という地が、100年以上かけて醸成してきたこの雰囲気は、ずっと大切にしていきたいと改めて感じました。
We had Shaw Memorial Ceremony today. Residential people in Karuizawa go together at Shaw Memorial Church, and honored the effort of Shaw and forerunners who constructed this town. Karuizawa, the town that has beautiful history.
今年もたくさんの方々が集まりました。
夏の緑が教会を包みます。
いろいろな方のスピーチが行われました。
そして、ショー氏の銅像に献花が贈られました。
旧軽井沢には、チームセンターと呼ばれる外国人宣教師さんたちが住んでいる区域があります。先日、そちらにお邪魔させていただきました。
明治時代に外国人宣教師さんたちが軽井沢を開拓した、その時の軽井沢の雰囲気が感じられました。そして、今回、チームセンター様とのコラボレーションで、英語の旧軽井沢お散歩マップを作成致しました。
昨今、海外からのお客様が増える軽井沢。もっと軽井沢を楽しんでもらうための、ウンチクを交えた英語の地図。印刷ができましたら、つるや旅館の玄関前に置きますので、ぜひお手にとっていただけますと嬉しいです。
Team Center is the area where Western missionaries live in Karuizawa. I visited there last week. I could feel old good days of Karuizawa. And, we started collaboration to make a new Karuizawa map in English.
Now we have so many international tourists in our town, and we need to give more information to them in English. This map will include a lot of interesting stories and knowledge about Karuizawa history.
As soon as we print, we will distribute them at the entrance of Tsuruya Ryokan. Check it out!
最近、ちょっとしたブームの街道歩き。つるや旅館は、もともと、中山道軽井沢宿の旅籠でした。つまり、つるや旅館の目の前の道、旧軽銀座は中山道だったのです。この道をずっと歩くと、碓氷峠を越えて、群馬県の坂本宿につながっています。
ここ数年、たくさんの方が、中山道歩きにチャレンジされています。実は、海外でも、ナショナルジオグラフィックに取り上げられるなど、中山道が注目を浴びています。
ということで、歩いてきました!!「軽井沢宿から坂本宿まで中山道を歩く」シリーズの始まりです。
まずは、「第1回:旧軽銀座から吊り橋まで」です。[11:00 〜 11:30]
まずは、ランチを買いました。旧軽銀座のお持ち帰りランチと言えば、パン。
フランスベーカリーさんと浅野屋さんがおすすめです。
こちらは、浅野屋さん。
パンを2つ買って、リュックに詰めました。
土屋写真館さんは、もともとは中山道の旅籠でした。今も、看板が出ています。
旧軽銀座の奥に見える緑色の山。これから、あの山を登り、そして、越えて向こう側に行きます。
つるや旅館から山道が始まります。この緑色のトンネル、最高に気持ちがいいです!
こちらは、写真スポット。中山道軽井沢宿の石碑をぜひ、カメラで!
玄関横には、江戸時代から使っていた看板もあります。こちらも、ぜひ、カメラで1枚!
少し進むと、芭蕉の句碑があります。
「馬をさへ ながむる雪の あした哉」きれいな雪景色を書かれた歌です。
そして、ショー記念礼拝堂。軽井沢を避暑地として発展させたショーさんの胸像があります。
これから歩く中山道の歴史は、ショーさんがいらっしゃる前の軽井沢です。。。
二手橋。江戸時代、軽井沢宿に1泊した旅人をこの橋でお送りした、そんな感慨深い橋です。
二手橋には公衆トイレがあります。多目的トイレには、ウォッシュレットもついています。
ここから、碓氷峠、3.3km。上り道です。
始めは、車道です。
ここから、遊覧歩道に入ります。
もちろん、車道からも行くことはできますが、今回は、こちらの遊歩道から。
わりと広めの道で始まります。川のせせらぎを聴きながら、気持ちのいい道です。
まず、最初の迷いそうなポイント。3つに分かれた道。一番右が正解です。
パン屋さんから30分後。吊り橋に到着!
リニューアルされた吊り橋は、揺れないので、スリルはないですが、安心して渡れます。
明日は、吊り橋から見晴台までをレポートします!
旧軽銀座にある軽井沢幼稚園。お庭にかわいい花が飾ってあります。昔から変わらないこの雰囲気。旧軽井沢の良さがめいいっぱい感じられる場所です。
Karuizawa Kindergarten at Kyu-Karuizawa Main Street. They have lovely flowers at the garden. This atmosphere never change.
雨の中のショー記念礼拝堂。落ち着いた静けさに包まれ、なおいっそう、旧軽井沢を物語っている感じがします。
Shaw Memorial Church in rain. It is surrounded with calm and quiet atmosphere.
つるや旅館から歩いて2分のショー記念礼拝堂。軽井沢発祥の地です。初めて軽井沢にいらっしゃられた方には、ぜひ訪れてほしいと思う場所です。軽井沢の想い出がたくさん詰まった場所です。
2 minutes walking from Tsuruya Ryokan, this is Shaw Memorial Church, the beginning point of Karuizawa. You will feel the history of Karuizawa when you visit here.
今シーズン初めてでしょうか。軽井沢らしい霧がかかりました。こちらは、おなじみ、ショー記念礼拝堂です。
Isn't it the first fog day in this season? We had beautiful one today. This is Shaw Memorial Church.
まだ、葉が少ないからこそ見られる風景。林の奥にショー記念礼拝堂とそこを訪ねるカップルの姿が見えます。旧軽井沢には絵になる風景がたくさんあります。
It is something you can see when there is few leaves yet. A couple and Shaw Memorial Church seen from forest. There are lots of scenery that make you want to take a photo in Kyu-Karuizawa.
まだ木々に葉がないので、聖パウロ教会の屋根もよく見えます。特徴のあるこの三角屋根。もうすぐ、木々の葉で隠されてしまいます。
There are no leaves yet and you can see St. Paul's Catholic Church clearly. It will be covered with leaves soon.
久しぶりに霧が舞った軽井沢。白い靄の中のショー記念礼拝堂です。
it's a foggy day at Karuizawa. Shaw Memorial Church is in the misty view.
大雪から4日目になり、新幹線は通常運転、幹線道路はだいぶ動き出しました。徐々に、町内を車が動く様子も見られました。
しかし、まだ車が通れるのは限定的な道です。除雪車の通った旧軽銀座ですら、まだ車で通るのはほぼ不可能です。少し脇道に入れば、肩幅の道が1本という感じです。
物流は少しずつ復旧しているようですが、旧軽井沢に、宅急便や普通郵便が届く気配はありません。
ここからの復旧の速さは、地域の努力と知恵と協力にかかってくると思います。がんばって乗り越えます!
4 days after the snow. Shinkansen and main roadway is working now. We also see car driving in the town. However, the ways is very limited. Even Kyu-Karuizawa Main Street doesn't allow car moving. Delivering is not working still now. We still need effort and collaboration to get over this situation.
つるや旅館の前まで軽トラックが入ってこられるようになりました。(かなり無理をしてですが。。。)
昨日、除雪車が入ったのですが、つるや旅館の前の道はまだ雪でガタガタです。
お向かいのご別荘の様子。改めて今回の積雪量を感じます。
お向かいのクリークガーデンさん。4日間ずっと人力で雪を書き続け、ついに車を出す事に成功しました!
本日の旧軽銀座。除雪車が入り、だいぶ道ができましたが、まだ緊急車両は通れません。
これだけ雪の塊があるので、普通の車で、旧軽銀座を通るのは不可能です。
一方、三笠通りはきれいに除雪がされています。普通車も通れます。
しかし、一歩脇に入れば、歩行者の道の確保で精一杯。
こちらは、見晴し台までの道。碓氷峠の住民は、完全に孤立です。
最後に、ショー記念礼拝堂です。ショーさんが生きていた頃、軽井沢にこんな大雪ありましたか?
期間限定。ショーさんが、帽子をかぶり、チョッキまで着ています。かわいいです。
Limited time offer. Shaw is wearing hat and vest. He looks so lovely.
今日は、暖かく、昨晩からの雪がみるみるうちに溶けていきました。本日のショー記念礼拝堂。手前の木々の上の雪は溶けていますが、奥の方はまだ新雪が残っています。
It was quite warm today and the snow from last night was melting. This is Shaw Memorial Church. The snow on the trees front are melting while the snow on the tree back still remains.
2013年も終わりが近づいています。今年も、たくさんの写真をアップしてまいりました。昨年の5月にFacebookページを、今年の7月にこのブログを開設してから、毎日更新しています。さて、そんな中から、勝手に、今年のベスト10ランキングを作ってみました。それでは、今年、1年を、振り返ってみたいと思います!
10位:苔とつらら
3月の中頃、晴天。別荘の屋根に生えた苔と屋根から垂れ下がるつらら。軽井沢でしか見られない光景でしょう。
9位:真っ赤な落ち葉
今年の秋は、紅葉がとてもきれいでした。11月の初め、落ち葉が、つるや旅館の玄関前を彩りました。
8位:軽井沢ウィンターフェスティバル、光のトンネル!
今年の軽井沢のクリスマス。矢ケ崎公園に光のトンネルが出現しました。
7位:子供達のコスチュームウォーク。軽井沢ハロウィン開催!
台風で延期となり、11月の頭に行われた軽井沢ハロウィン。コスチュームをまとった子供達が、おかしを集めました。
6位:旧軽名物、赤いバス
旧軽名物の赤いバスは、緑のトンネルを駆け抜け、碓氷峠を登っていきます。
5位:雲場池、新緑に包まれたカフェ
新緑の雲場池は、水面に緑が映し出され、とても美しくなります。
4位:夏の子供みこし
8月20日は、旧軽井沢の夏祭り。今年も、子供みこしが、つるや旅館にやってきました。
3位:緑あふれるショー祭
8月1日、町民祭であるショー祭。緑豊かなショー記念礼拝堂に地元住民の方々、別荘の方々が集まりました。
2位:桜に降り積もるまさかの雪!?
4月の終わり、桜が咲く中、まさかの雪!この写真、つるや旅館Facebookページでは、2013年でもっとも多い「いいね!」がつきました。とても珍しい光景でした。
1位:雲場池が大人気。とてもきれいだった2013年の紅葉
秋の雲場池が超大人気スポットになりました!とにかく、たくさんの方がいらっしゃって、写真を撮っていました。テレビにも、けっこう出ていたようです。
そんなわけで、勝手にランキングしてみました。本当は、のせたい写真がまだまだ山ほどあるのですが、こうして見てみると、軽井沢は四季によって、全然別の街になるのだと再認識します。
みなさんは、どの季節が好きですか??
来年も、たくさんの写真をアップしてまいります。
と同時に、軽井沢の魅力をもっともっと伝えるにはどうしたらいいか思索中です。
お楽しみに!
軽井沢が真っ白な世界になりました。ショー記念礼拝堂にもシンシンと雪が降り積もっていきます。
We are now in white world. Lots of show decorates Shaw Memorial Church.
落ち葉がきれいに掃かれ、すっきりとしたショー記念礼拝堂。冬のにおいがしてきました。
Fallen leaves have been cleanly swept at Shaw Memorial Church. Winter is here.
秋晴れの気持ちのいい日が続いています。つるや旅館から歩いて5分。水車の道に佇む、聖パウロ教会。毎日、時間になると、教会の鐘の音が、旧軽井沢に響きわたります。
Gorgeous day has been continuing these days. St. Paul's Catholic Church gets beautiful sunshine. Every day, its chime of bells echoes throughout Kyu-Karuizawa area.
夏のピークも終わり、旧軽井沢にも落ち着きが戻ってきました。ショー記念礼拝堂にも静かな風が吹きます。
The peak of summer has ended, and Kyu-Karuizawa returned to be the calm town. The quiet wind goes through Shaw Memorial Church.
最終日になってしまいましたが、軽井沢高原教会のサマーキャンドルナイトのご紹介です。広いお庭を3000個のランタンで照らし、ステージでは、ゴスペルの歌声とハンドベルが響きます。軽井沢の夏の夜が、聖なる灯火とともに、盛り上がりました。軽井沢高原教会では、季節ごとに様々なイベントが行われています。つるや旅館からは車で約15分です。
Although it is the last day, this is the summer candle night at Karuizawa Kogen Church. 3000 candle lanterns lighted the garden and the gospel chimed from the stage. Karuizawa Kogen Church often has beautiful event. It is 15 mins driving from Tsuruya Ryokan.
広いお庭一面をランタンが点々と照らします。
無料でランタンの貸し出しも行われていました。
森の中の高原教会の周りは、幻想的な雰囲気です。
ステージで楽しそうに歌うゴスペルのコンサート。
旧軽銀座と平行する道にある聖パウロ教会は、堀辰雄や川端康成の小説にも登場する軽井沢の代表的な教会です。木のぬくもりがやさしい教会です。毎日、時間になると、教会の鐘の音が、旧軽井沢に響きわたります。
St. Paul's Catholic Church is the representative church in Karuizawa. Its wooden architecture looks warm and gives us happiness. Every day, its chime of bells echoes throughout Kyu-Karuizawa area.
ショー記念礼拝堂にも沢山の自転車が止まっています。涼しい風を切りながら、この辺りのサイクリングは楽しいです。登りは辛いですが。。。
There are many bicycles stopping at Shaw Memorial Church. It's fan to take a bike ride around there though climbing is a little bit tough.
つるや旅館から歩いて5分。軽井沢会テニスコート近くを歩いていると、愉しそうな英語のハモリとウクレレ、ドラムの音が聞こえてきました。ユニオンチャーチで、海外の子供たちがストリートライブをしていました。旧軽井沢の夏、楽しいです。
When I walked around Karuizawa-kai Tennis Court, I heard the music from Union Church. Western kids are playing the instrument and singing a fan song. The summer in Kyu-Karuizawa is now going on.
軽井沢の町民祭、ショー祭が行われました。ショー記念礼拝堂に地元住民の方々、別荘の方々が集まり、ショー氏を始め、軽井沢を築き上げてきた先人たちを称えました。歴史ある軽井沢。これからも、その歴史を守り、そして新しいページを作り上げていこうと強く思いました。
We had Shaw Memorial Ceremony today. Residential people in Karuizawa go together at Shaw Memorial Church, and honored the effort of Shaw and forerunners who constructed this town. Karuizawa, the town that has beautiful history. We need to learn the history and make new history.
たくさんの方々が集まりました
緑の旗が背景の自然とぴったりです
ショー氏の像に献花が行われました
いつにもまして、緑あふれるショー祭でした